1
00:00:10,254 --> 00:00:15,254
== 字幕制作：泰坦巨人 ==

2
00:02:10,374 --> 00:02:14,334
十分有趣因我能记得我出生

3
00:02:14,374 --> 00:02:17,344
我生命最初的两星期

4
00:02:17,374 --> 00:02:19,344
我没有名字

5
00:02:19,384 --> 00:02:21,344
蒂未能够决定

6
00:02:21,384 --> 00:02:24,354
她最后决定用佛烈

7
00:02:24,384 --> 00:02:29,344
她说她从未听过有小孩叫佛烈

8
00:02:30,394 --> 00:02:32,354
当我正在收音机城跳舞时

9
00:02:32,394 --> 00:02:34,364
你能够食到薯

10
00:02:34,394 --> 00:02:36,364
想要几多都有

11
00:02:36,394 --> 00:02:40,354
但现在，你需要吃这个

12
00:02:40,404 --> 00:02:41,364
不

13
00:02:41,404 --> 00:02:46,364
如果你认为我会说…

14
00:02:47,404 --> 00:02:48,374
你就错了

15
00:02:48,404 --> 00:02:51,374
卡发

16
00:02:51,414 --> 00:02:54,384
今天你做什么？

17
00:02:54,414 --> 00:02:57,384
没有卡发，那是为你而设的食物

18
00:02:57,414 --> 00:02:59,384
卡发，妈咪

19
00:02:59,424 --> 00:03:01,384
不，佛烈，那是只碟

20
00:03:01,424 --> 00:03:03,394
卡发

21
00:03:03,424 --> 00:03:05,394
看，好了？

22
00:03:05,424 --> 00:03:09,384
没有卡发，那是只碟

23
00:03:09,434 --> 00:03:14,394
天

24
00:03:14,434 --> 00:03:19,394
卡发

25
00:03:26,444 --> 00:03:28,414
当我在第一级时

26
00:03:28,444 --> 00:03:33,404
明显我是不喜欢所有人…

27
00:03:36,454 --> 00:03:39,424
肯定不喜欢马.莫尼

28
00:03:39,464 --> 00:03:42,424
他是我赞美最多的小孩

29
00:03:42,464 --> 00:03:45,434
彼得

30
00:03:45,464 --> 00:03:48,434
马.莫尼总是足球队的队长

31
00:03:48,464 --> 00:03:50,434
去吧

32
00:03:50,474 --> 00:03:52,434
马.莫尼总是有人…

33
00:03:52,474 --> 00:03:57,434
一起吃午餐

34
00:04:03,484 --> 00:04:08,444
他是失败者！

35
00:04:17,494 --> 00:04:19,464
首先，我的教师莲宝小姐

36
00:04:19,504 --> 00:04:22,464
告诉蒂我从不专心

37
00:04:22,504 --> 00:04:24,474
那我大概被妨碍

38
00:04:24,504 --> 00:04:27,474
和我只有一个有限的将来

39
00:04:27,504 --> 00:04:30,474
做美国的一个市民

40
00:04:30,514 --> 00:04:34,474
一个星期后，她说我要跳第二级

41
00:04:34,514 --> 00:04:39,474
也许跳过小学的课程

42
00:04:41,524 --> 00:04:46,484
我只是想有人和我共进午餐

43
00:04:50,534 --> 00:04:54,494
各位先生女仕，谁是下一个？

44
00:04:54,534 --> 00:04:56,504
佛烈.泰迪？

45
00:04:56,534 --> 00:05:01,494
佛烈.泰迪

46
00:05:07,544 --> 00:05:08,514
真精彩

47
00:05:08,544 --> 00:05:12,504
好了，让我们做个好市民

48
00:05:12,554 --> 00:05:17,514
是非常安静听佛烈的

49
00:05:17,554 --> 00:05:19,524
是访客

50
00:05:19,564 --> 00:05:22,524
见到你真好，泰迪小姐

51
00:05:22,564 --> 00:05:24,534
我们正准备好

52
00:05:24,564 --> 00:05:26,534
做二重奏

53
00:05:26,564 --> 00:05:28,534
那小孩有个约会

54
00:05:28,564 --> 00:05:33,524
我们可以快些少？

55
00:05:33,574 --> 00:05:34,544
好吧，无论什么

56
00:05:34,574 --> 00:05:39,534
佛烈

57
00:05:46,584 --> 00:05:49,554
你又玩野，是吗？

58
00:05:49,594 --> 00:05:54,554
这是愚蠢的歌，蒂

59
00:05:54,594 --> 00:05:58,554
人们总是问我爸爸是谁

60
00:05:58,594 --> 00:06:01,564
蒂说我没有爸爸

61
00:06:01,604 --> 00:06:03,574
她说是纯洁的观念

62
00:06:03,604 --> 00:06:05,574
那是相当大的责任

63
00:06:05,604 --> 00:06:10,564
对一个小孩来说

64
00:06:12,614 --> 00:06:15,584
宝文博士，4一7一2一9

65
00:06:15,614 --> 00:06:17,584
宝文博士，4一7一2一9

66
00:06:17,614 --> 00:06:20,584
他的过敏症可能好了

67
00:06:20,624 --> 00:06:23,594
但我见胃病没有好转

68
00:06:23,624 --> 00:06:26,594
他有跟随那食普吗？

69
00:06:26,624 --> 00:06:28,594
看，佛烈不喜欢婴孩食物

70
00:06:28,624 --> 00:06:31,594
他喜欢有胃病吗？

71
00:06:31,634 --> 00:06:34,604
蒂，如果他不跟随那食普

72
00:06:34,634 --> 00:06:37,604
他将不会好的

73
00:06:37,634 --> 00:06:41,594
天！饮些水好吗，佛烈？

74
00:06:41,644 --> 00:06:43,614
我整溢了一些

75
00:06:43,644 --> 00:06:44,614
你做了

76
00:06:44,644 --> 00:06:47,614
我桌子等我

77
00:06:47,644 --> 00:06:49,614
我们几乎经过这里

78
00:06:49,654 --> 00:06:51,614
我会告诉你，蒂

79
00:06:51,654 --> 00:06:54,624
我在炸弹班上见过警官

80
00:06:54,654 --> 00:06:56,624
有个比他好的胃

81
00:06:56,654 --> 00:06:58,624
他确实很烦恼

82
00:06:58,654 --> 00:07:00,624
关于什么？

83
00:07:00,664 --> 00:07:04,624
有关世界，有关我

84
00:07:04,664 --> 00:07:06,634
所有他应该烦恼的

85
00:07:06,664 --> 00:07:08,634
是只松了的牙齿

86
00:07:08,664 --> 00:07:12,624
他整个人生都是悲惨的

87
00:07:12,674 --> 00:07:15,644
你知道下星期六是什么日子吗？

88
00:07:15,674 --> 00:07:17,644
你有堂上

89
00:07:17,674 --> 00:07:20,644
我独自在公园花了整天

90
00:07:20,684 --> 00:07:22,644
真好笑，是你的生日

91
00:07:22,684 --> 00:07:24,654
天！

92
00:07:24,684 --> 00:07:29,644
快些

93
00:07:37,694 --> 00:07:39,664
佛烈

94
00:07:39,704 --> 00:07:44,664
开着它，那是个好节目

95
00:07:44,704 --> 00:07:47,674
等一下，穿上你的鞋

96
00:07:47,704 --> 00:07:49,674
在那里，很重

97
00:07:49,714 --> 00:07:53,664
小心割破地板，英俊的？

98
00:07:53,714 --> 00:07:58,674
记得我如何教你？

99
00:08:30,754 --> 00:08:32,714
他叫自己“祖儿”

100
00:08:32,754 --> 00:08:34,724
但他名字是祖斯

101
00:08:34,754 --> 00:08:36,724
12岁，实验画家

102
00:08:36,754 --> 00:08:39,724
他在二十万委任状下工作

103
00:08:39,764 --> 00:08:42,724
在东京电业总部

104
00:08:42,764 --> 00:08:44,734
他叫这做什么？

105
00:08:44,764 --> 00:08:45,734
“反讽”

106
00:08:45,764 --> 00:08:49,724
请写下

107
00:08:49,774 --> 00:08:51,734
樱桃.云露

108
00:08:51,774 --> 00:08:52,734
10岁

109
00:08:52,774 --> 00:08:56,734
刚出版她的男女平等主义诗

110
00:08:56,774 --> 00:08:59,744
在序文，她比较喜欢家庭主妇

111
00:08:59,784 --> 00:09:00,744
悲哀的猎犬

112
00:09:00,784 --> 00:09:03,754
没有自我价值观念的

113
00:09:03,784 --> 00:09:06,754
对

114
00:09:06,784 --> 00:09:08,754
真实的

115
00:09:08,784 --> 00:09:10,754
佛烈.泰迪，7岁

116
00:09:10,794 --> 00:09:13,764
艾森豪小学第二级

117
00:09:13,794 --> 00:09:16,764
写诗，用油和水绘画

118
00:09:16,794 --> 00:09:18,764
弹比赛级的钢琴

119
00:09:18,794 --> 00:09:21,764
看来可维持什么…

120
00:09:21,804 --> 00:09:23,774
数学和物理学有无限的技术

121
00:09:23,804 --> 00:09:25,774
我不能解释，珍

122
00:09:25,804 --> 00:09:30,764
他所知不多，但他明白很多

123
00:09:34,814 --> 00:09:36,784
死亡，那里站着死亡

124
00:09:36,814 --> 00:09:40,774
带蓝色的蒸气在杯内而没有茶碟

125
00:09:40,824 --> 00:09:43,794
一奇怪的地方发现不到杯子

126
00:09:43,824 --> 00:09:45,794
站立着手向后

127
00:09:45,824 --> 00:09:47,794
发射之星装饰那跌入的眼睛

128
00:09:47,824 --> 00:09:49,794
和藉着我的身体…

129
00:09:49,834 --> 00:09:54,794
不要忘记你，到地老天荒

130
00:10:03,844 --> 00:10:05,814
这个男孩，被测试过吗？

131
00:10:05,844 --> 00:10:08,814
只是吏单福，他的数目在这里

132
00:10:08,844 --> 00:10:12,804
这是非平常的

133
00:10:12,854 --> 00:10:15,824
他其余的资料在那里？

134
00:10:15,854 --> 00:10:18,824
表面上，母亲拒绝让他…

135
00:10:18,854 --> 00:10:19,824
进行任何其他的测试

136
00:10:19,864 --> 00:10:22,824
好，父亲又如何？

137
00:10:22,864 --> 00:10:24,834
我不知道他的事

138
00:10:24,864 --> 00:10:26,834
她大概也不

139
00:10:26,864 --> 00:10:28,834
你有给她我们的资料吗？

140
00:10:28,864 --> 00:10:30,834
我不知道她会否回答

141
00:10:30,874 --> 00:10:35,834
好，继续赏试

142
00:10:35,874 --> 00:10:39,834
蠢女人

143
00:10:39,884 --> 00:10:42,844
米泰，我说马加达吗？

144
00:10:42,884 --> 00:10:46,844
我认为不是

145
00:10:46,884 --> 00:10:49,854
苏格兰摇摆，伏特加酒和一块

146
00:10:49,894 --> 00:10:52,854
那小孩的思想是在某处

147
00:10:52,894 --> 00:10:54,864
也许他很烦扰或其它事

148
00:10:54,894 --> 00:10:56,864
我不知道

149
00:10:56,894 --> 00:10:59,864
他没有说话，但我能说

150
00:10:59,904 --> 00:11:00,864
你在听吗？

151
00:11:00,904 --> 00:11:02,864
我听紧，蒂

152
00:11:02,904 --> 00:11:04,874
今天，你的孩子被骚扰

153
00:11:04,904 --> 00:11:06,874
昨天，他有个恶梦

154
00:11:06,904 --> 00:11:09,874
他在一些画的外面醒来

155
00:11:09,914 --> 00:11:13,864
前一天，改正我如我错

156
00:11:13,914 --> 00:11:16,884
他为母亲节写你歌剧

157
00:11:16,914 --> 00:11:18,884
如果有人烦扰，它是我

158
00:11:18,914 --> 00:11:23,874
我是这样坏吗？对不起

159
00:11:23,924 --> 00:11:24,894
什么？

160
00:11:24,924 --> 00:11:25,894
来这里

161
00:11:25,924 --> 00:11:28,894
我有事要问你

162
00:11:28,924 --> 00:11:29,894
是？

163
00:11:29,934 --> 00:11:31,894
昨天来这里的人

164
00:11:31,934 --> 00:11:34,904
他在奥兰拥有这间大的酒店

165
00:11:34,934 --> 00:11:36,904
他们每晚都有表演节目

166
00:11:36,934 --> 00:11:39,904
他说需要舞蹈员

167
00:11:39,944 --> 00:11:41,904
看这地方，真美丽

168
00:11:41,944 --> 00:11:44,914
我19岁以后再没有跳舞了

169
00:11:44,944 --> 00:11:46,914
甚至，我不是十分出名

170
00:11:46,944 --> 00:11:48,914
我又肥了多肉

171
00:11:48,944 --> 00:11:51,914
我们在讲奥兰，不是拉斯维加斯

172
00:11:51,954 --> 00:11:56,914
如果你能轻打你的脚就像麦当娜

173
00:11:56,954 --> 00:11:58,924
我说我们下去

174
00:11:58,954 --> 00:12:01,924
对于夏季，度一次假期

175
00:12:01,964 --> 00:12:03,934
去泄漏电话公司秘密

176
00:12:03,964 --> 00:12:06,934
你为什么不食药丸？

177
00:12:06,964 --> 00:12:11,924
我们在谈话

178
00:12:11,974 --> 00:12:13,944
那地方确实很美

179
00:12:13,974 --> 00:12:18,934
佛烈确实喜欢游泳

180
00:12:25,984 --> 00:12:28,954
反对你所说的，么亚女士

181
00:12:28,984 --> 00:12:32,944
福利事实上，坏的为少数

182
00:12:32,994 --> 00:12:34,964
我意谓，做社会工作者

183
00:12:34,994 --> 00:12:39,954
每天你必须见已放弃的人

184
00:12:40,004 --> 00:12:41,964
和将责备他们？

185
00:12:42,004 --> 00:12:44,974
我意谓，像你的人

186
00:12:45,004 --> 00:12:46,974
对那笔记有大的争论

187
00:12:47,004 --> 00:12:51,964
这里没有动机…

188
00:13:02,024 --> 00:13:03,994
蒂

189
00:13:04,024 --> 00:13:05,994
醒来

190
00:13:06,024 --> 00:13:06,994
什么？

191
00:13:07,024 --> 00:13:08,994
怎么回事，小孩？

192
00:13:09,024 --> 00:13:11,994
你生病了吗？

193
00:13:12,034 --> 00:13:14,004
你对我感到没事

194
00:13:14,034 --> 00:13:17,994
这是给你的

195
00:13:18,034 --> 00:13:21,004
好像有人已开过它？

196
00:13:21,044 --> 00:13:23,004
是从基舜学校寄来的

197
00:13:23,044 --> 00:13:25,014
他们想见我们

198
00:13:25,044 --> 00:13:28,014
是的，我会看，佛烈

199
00:13:28,044 --> 00:13:32,004
帮我一个忙，我有个坏的夜晚

200
00:13:32,054 --> 00:13:34,024
帮你母亲拿缶可乐

201
00:13:34,054 --> 00:13:39,014
快些，我会为你做的

202
00:13:40,064 --> 00:13:43,024
这个古怪的人，他所有物件分开

203
00:13:43,064 --> 00:13:45,034
进入像白色，白色之内

204
00:13:45,064 --> 00:13:48,034
白色与斑纹，白色与波尔卡舞

205
00:13:48,064 --> 00:13:51,034
他有像10部干衣机

206
00:13:51,074 --> 00:13:54,044
所以你知道我做什么？

207
00:13:54,074 --> 00:13:57,044
我出去，而且踢他的车

208
00:13:57,074 --> 00:13:59,044
然后他的警号关掉了

209
00:13:59,074 --> 00:14:01,044
他的小警报关掉

210
00:14:01,084 --> 00:14:03,044
他回来尖叫

211
00:14:03,084 --> 00:14:06,054
而他去我的摘要发生什么事？

212
00:14:06,084 --> 00:14:09,054
所以你知道我做什么？

213
00:14:09,084 --> 00:14:14,044
我开始说话就像我不懂说英语

214
00:14:18,094 --> 00:14:20,064
我打中人吗？

215
00:14:20,104 --> 00:14:22,064
我在读这书

216
00:14:22,104 --> 00:14:27,064
你如此入神看什么？

217
00:14:28,104 --> 00:14:30,074
数学家

218
00:14:30,114 --> 00:14:31,074
有什么好野？

219
00:14:31,114 --> 00:14:36,074
数学的魔力，是珍.基舜的新书

220
00:14:36,114 --> 00:14:39,084
是…又系珍基舜

221
00:14:39,114 --> 00:14:41,084
真好

222
00:14:41,124 --> 00:14:44,094
这男孩，丁民.伟，能除两行

223
00:14:44,124 --> 00:14:49,084
20位数字在5分钟内

224
00:14:50,134 --> 00:14:52,094
当珍.基舜见到他的时候

225
00:14:52,134 --> 00:14:55,104
他是住在收养之家

226
00:14:55,134 --> 00:14:57,104
现环游全世界

227
00:14:57,134 --> 00:15:00,104
真的？

228
00:15:00,144 --> 00:15:03,104
基舜博士拉小提琴

229
00:15:03,144 --> 00:15:05,114
11岁在超给音乐学院

230
00:15:05,144 --> 00:15:10,104
那书是有关她或是那孩子的？

231
00:15:12,154 --> 00:15:17,114
那个岬就像真实的

232
00:15:25,164 --> 00:15:28,134
不要这样

233
00:15:28,164 --> 00:15:33,124
你全无幽默感，你知道吗？

234
00:15:34,174 --> 00:15:37,144
好，你赢，快些，去吧

235
00:15:37,174 --> 00:15:42,134
穿上你的鞋子

236
00:15:48,184 --> 00:15:51,154
我是基舜博士的助手

237
00:15:51,194 --> 00:15:53,154
蒂.泰迪

238
00:15:53,194 --> 00:15:56,164
地方是，很美

239
00:15:56,194 --> 00:15:59,164
你一定是佛烈

240
00:15:59,194 --> 00:16:00,164
准备好未？

241
00:16:00,204 --> 00:16:05,164
基舜博士喜欢和孩子单独会面

242
00:16:05,204 --> 00:16:07,174
感觉自由探险

243
00:16:07,204 --> 00:16:11,164
面谈需一会儿

244
00:16:11,214 --> 00:16:12,174
无问题，佛烈

245
00:16:12,214 --> 00:16:16,174
我在后面等你，好吗？

246
00:16:16,214 --> 00:16:21,174
好吗？进去

247
00:16:34,234 --> 00:16:39,194
确定乡下仔选抗生素的课程

248
00:16:40,244 --> 00:16:44,194
我们不想他有听觉问题

249
00:16:44,244 --> 00:16:46,214
和不再测试

250
00:16:46,244 --> 00:16:49,214
对不起，我确实了解一些学校

251
00:16:49,244 --> 00:16:51,214
推荐信做成影响力

252
00:16:51,254 --> 00:16:53,214
但在这里真实是测试绩

253
00:16:53,254 --> 00:16:55,224
那决定许可

254
00:16:55,254 --> 00:16:59,214
有否给你一份试验食普

255
00:16:59,254 --> 00:17:02,224
要肯定他是照着那食普做

256
00:17:02,264 --> 00:17:07,224
我们在二个星期后再见

257
00:17:07,264 --> 00:17:10,234
佛烈你好

258
00:17:10,274 --> 00:17:12,234
我是珍.基舜

259
00:17:12,274 --> 00:17:16,234
你知道为什么你在这里吗？

260
00:17:16,274 --> 00:17:19,244
你觉得怎样？

261
00:17:19,274 --> 00:17:24,234
我很热

262
00:17:24,284 --> 00:17:29,244
再来

263
00:17:33,294 --> 00:17:38,254
佛烈，这张图画有什么错处？

264
00:17:50,314 --> 00:17:53,274
这？

265
00:17:53,314 --> 00:17:55,284
这？

266
00:17:55,314 --> 00:18:00,274
我有时为了这画而醒来

267
00:18:24,344 --> 00:18:28,304
我惊奇为何只画一个虹膜白色

268
00:18:28,344 --> 00:18:33,304
因为他很孤单

269
00:18:35,354 --> 00:18:40,314
让我们看五月

270
00:18:42,364 --> 00:18:47,324
我最喜爱向日葵

271
00:18:51,374 --> 00:18:56,334
我明白你是钢琴家

272
00:19:28,404 --> 00:19:33,364
将军

273
00:20:05,444 --> 00:20:07,414
你真可爱

274
00:20:07,444 --> 00:20:09,414
非常多谢

275
00:20:09,444 --> 00:20:11,414
我真的好享受

276
00:20:11,454 --> 00:20:15,414
佛烈，我要返工了

277
00:20:15,454 --> 00:20:17,424
快些

278
00:20:17,454 --> 00:20:20,424
泰迪小姐，我是珍.基舜

279
00:20:20,464 --> 00:20:25,424
请进来，坐下

280
00:20:29,464 --> 00:20:32,434
你的儿子非常有才能

281
00:20:32,474 --> 00:20:35,444
是，我知道

282
00:20:35,474 --> 00:20:38,444
每年，我有五个学生

283
00:20:38,474 --> 00:20:43,434
去完成“奥德思想”的竞争

284
00:20:43,484 --> 00:20:46,454
是种心智奥林匹克竞赛，如你去

285
00:20:46,484 --> 00:20:48,454
他们将去迪士尼乐园

286
00:20:48,484 --> 00:20:51,454
好，那不是第一件事

287
00:20:51,494 --> 00:20:53,454
我已告诉你

288
00:20:53,494 --> 00:20:54,464
但是真的

289
00:20:54,494 --> 00:20:56,464
事实上，我们停止许多地方

290
00:20:56,494 --> 00:20:58,464
包括在维吉尼亚的大农场

291
00:20:58,494 --> 00:21:02,454
我爱包装学习的经验在三星期内

292
00:21:02,504 --> 00:21:05,474
是，好的，我要走了

293
00:21:05,504 --> 00:21:09,464
迟到了

294
00:21:09,504 --> 00:21:13,464
泰迪小姐，请，泰迪小姐

295
00:21:13,514 --> 00:21:15,484
我自己不澄清

296
00:21:15,514 --> 00:21:18,484
我邀请你的儿子一起来

297
00:21:18,514 --> 00:21:20,484
如果他过得快乐

298
00:21:20,524 --> 00:21:23,484
他在这里是自由的

299
00:21:23,524 --> 00:21:25,494
等一下

300
00:21:25,524 --> 00:21:28,494
看，我甚至不认识你

301
00:21:28,524 --> 00:21:32,484
为何我让你带我的孩子去旅行

302
00:21:32,534 --> 00:21:34,504
单独登记他去各处？

303
00:21:34,534 --> 00:21:36,504
我明白了

304
00:21:36,534 --> 00:21:38,504
好，在这情形

305
00:21:38,534 --> 00:21:40,504
对不起我花了你的时间

306
00:21:40,544 --> 00:21:44,494
再见，佛烈

307
00:21:44,544 --> 00:21:46,514
你可保留这个日历

308
00:21:46,544 --> 00:21:49,514
既然我不会再见你

309
00:21:49,544 --> 00:21:54,504
那样，你能随时可见到向日葵

310
00:21:56,554 --> 00:22:01,514
快点，孩子

311
00:22:21,584 --> 00:22:24,554
佛烈，你想你在做什么？

312
00:22:24,584 --> 00:22:27,554
你将要出去

313
00:22:27,584 --> 00:22:29,554
进入那该死的街道内！

314
00:22:29,584 --> 00:22:34,544
你总是先看！

315
00:22:38,594 --> 00:22:40,564
谁能告诉我

316
00:22:40,604 --> 00:22:45,564
这些数字那个可被2整除？

317
00:22:47,604 --> 00:22:50,574
任何人？

318
00:22:50,614 --> 00:22:54,564
佛烈…

319
00:22:54,614 --> 00:22:57,584
我知你能告诉我

320
00:22:57,614 --> 00:23:01,574
这些数字那个可被2整除？

321
00:23:01,624 --> 00:23:06,584
全部

322
00:23:09,624 --> 00:23:11,594
查它出来

323
00:23:11,634 --> 00:23:14,604
我想我们要做自己的邀请？

324
00:23:14,634 --> 00:23:16,604
邀请什么？

325
00:23:16,634 --> 00:23:18,604
你的生日派对

326
00:23:18,634 --> 00:23:21,604
我们为何不只是去麦当劳

327
00:23:21,644 --> 00:23:23,604
像我们去年一样？

328
00:23:23,644 --> 00:23:25,614
那是乐趣

329
00:23:25,644 --> 00:23:27,614
是？为谁的快乐？

330
00:23:27,644 --> 00:23:29,614
你呕在我身上，记得吗？

331
00:23:29,644 --> 00:23:33,604
我必须烧了我喜爱的衬衫

332
00:23:33,654 --> 00:23:35,624
邮件在这里

333
00:23:35,654 --> 00:23:37,624
看看是否连锁信

334
00:23:37,654 --> 00:23:39,624
支付

335
00:23:39,654 --> 00:23:41,624
电话费，汽油费，水费

336
00:23:41,664 --> 00:23:43,624
丢弃这一个

337
00:23:43,664 --> 00:23:46,634
让他们由存款支付

338
00:23:46,664 --> 00:23:51,624
足够公平

339
00:23:52,674 --> 00:23:55,644
你生日想要些什么？

340
00:23:55,674 --> 00:23:56,644
什么也不要

341
00:23:56,674 --> 00:23:58,644
没有？

342
00:23:58,674 --> 00:24:01,644
这些物件的其中一件又如何？

343
00:24:01,684 --> 00:24:04,654
那个多士炉怎么了？

344
00:24:04,684 --> 00:24:06,654
没什么，我只是修理它

345
00:24:06,684 --> 00:24:10,644
好，修理表示修理打破的东西

346
00:24:10,694 --> 00:24:15,654
不是要弄坏正常的物件

347
00:24:15,694 --> 00:24:18,664
小孩子应该有生日派对

348
00:24:18,694 --> 00:24:21,664
十分有趣…拿热狗冰淇淋和蛋糕

349
00:24:21,704 --> 00:24:26,664
大头针放在驴子上？

350
00:24:28,704 --> 00:24:33,664
是下星期六12时在我的公寓

351
00:24:33,714 --> 00:24:38,674
给我一

352
00:24:38,714 --> 00:24:40,684
给我那！

353
00:24:40,724 --> 00:24:43,684
我将取那个

354
00:24:43,724 --> 00:24:45,694
快些！

355
00:24:45,724 --> 00:24:46,694
我们走吧

356
00:24:46,724 --> 00:24:51,684
赶快点

357
00:24:52,734 --> 00:24:53,694
那年后

358
00:24:53,734 --> 00:24:57,694
有才能的青年已被视为天才

359
00:24:57,734 --> 00:25:00,704
许多天才孩子上一些课程

360
00:25:00,744 --> 00:25:01,704
有关存在的不景气

361
00:25:01,744 --> 00:25:06,704
思想上痛苦比身体痛苦更坏

362
00:25:06,744 --> 00:25:08,714
这里有些信念

363
00:25:08,744 --> 00:25:11,714
疯狂的和天才是有关连的

364
00:25:11,754 --> 00:25:13,714
蒂

365
00:25:13,754 --> 00:25:14,724
蒂！

366
00:25:14,754 --> 00:25:19,714
蒂！

367
00:25:20,764 --> 00:25:21,724
没事

368
00:25:21,764 --> 00:25:26,724
另一幅画弄醒你吗？

369
00:25:26,764 --> 00:25:28,734
肾上腺皮质浸液

370
00:25:28,764 --> 00:25:30,734
肾上腺皮质浸液？

371
00:25:30,774 --> 00:25:33,734
我不知道他的工作

372
00:25:33,774 --> 00:25:34,744
肾上腺皮质浸液？

373
00:25:34,774 --> 00:25:38,734
它是来自一些腺的分泌

374
00:25:38,774 --> 00:25:40,744
我忘记哪一

375
00:25:40,784 --> 00:25:43,744
它能转变一小孩

376
00:25:43,784 --> 00:25:45,754
成为老人，蒂

377
00:25:45,784 --> 00:25:50,744
好，但你现在不似要分秘些什么

378
00:25:52,794 --> 00:25:54,764
我将告诉你什么

379
00:25:54,794 --> 00:25:57,764
明天，在你生日之后

380
00:25:57,794 --> 00:25:59,764
我们将去图书馆

381
00:25:59,794 --> 00:26:01,764
我们将它查出，好吗？

382
00:26:01,804 --> 00:26:02,764
工作又怎样？

383
00:26:02,804 --> 00:26:04,774
不要为工作担忧

384
00:26:04,804 --> 00:26:06,774
试试睡眠

385
00:26:06,804 --> 00:26:09,774
因为你没有充足的睡眠

386
00:26:09,804 --> 00:26:11,774
我不能

387
00:26:11,814 --> 00:26:13,774
你不能？

388
00:26:13,814 --> 00:26:17,774
你想做影吗？

389
00:26:17,814 --> 00:26:20,784
好，我们便做影

390
00:26:20,824 --> 00:26:25,784
好吧

391
00:26:25,824 --> 00:26:28,794
那个在那里又怎样？

392
00:26:28,824 --> 00:26:30,794
是一种指引

393
00:26:30,834 --> 00:26:34,784
男人和男孩在帆船上

394
00:26:34,834 --> 00:26:36,804
那个又怎样

395
00:26:36,834 --> 00:26:39,804
旁边有圆形的一个？

396
00:26:39,834 --> 00:26:42,804
鲸鱼着火了？

397
00:26:42,844 --> 00:26:45,814
现在我们看看另一边

398
00:26:45,844 --> 00:26:47,814
看见在那个角落的吗？

399
00:26:47,844 --> 00:26:49,814
旁边有圆物的那个？

400
00:26:49,844 --> 00:26:51,814
得到三点

401
00:26:51,854 --> 00:26:52,814
那是什么？

402
00:26:52,854 --> 00:26:57,814
我不要生日派对，蒂

403
00:26:57,854 --> 00:26:59,824
当然你要

404
00:26:59,854 --> 00:27:04,814
每个小孩都想要生日派对

405
00:27:49,904 --> 00:27:51,874
你好

406
00:27:51,914 --> 00:27:53,874
哦，请，珍.基舜

407
00:27:53,914 --> 00:27:55,884
我是

408
00:27:55,914 --> 00:27:59,874
这是蒂.泰迪，佛烈的妈妈

409
00:27:59,914 --> 00:28:02,884
是的

410
00:28:02,924 --> 00:28:04,894
是，我只是

411
00:28:04,924 --> 00:28:05,894
我觉得奇怪

412
00:28:05,924 --> 00:28:08,894
你知道你在谈论的旅行吗？

413
00:28:08,924 --> 00:28:10,894
是的，有关什么的？

414
00:28:10,934 --> 00:28:13,894
只是几星期，是吗？

415
00:28:13,934 --> 00:28:15,904
泰迪小姐，对不起

416
00:28:15,934 --> 00:28:18,904
但我是被学生选出来的

417
00:28:18,934 --> 00:28:21,904
我不知道佛烈的事你知道多少

418
00:28:21,944 --> 00:28:23,904
但那小孩是惊异的

419
00:28:23,944 --> 00:28:26,914
他写，他绘画，他做每件事

420
00:28:26,944 --> 00:28:30,904
你应该看他为我做的这幅画

421
00:28:30,954 --> 00:28:31,914
等一等

422
00:28:31,954 --> 00:28:36,914
为何你突然改变主意？

423
00:28:37,954 --> 00:28:38,924
对不起？

424
00:28:38,954 --> 00:28:41,924
好，我不是想打听

425
00:28:41,964 --> 00:28:44,934
但需要单独的时间吗

426
00:28:44,964 --> 00:28:48,924
或你计划不包括你的儿子吗？

427
00:28:48,964 --> 00:28:52,924
看，你要我工作，好的

428
00:28:52,974 --> 00:28:54,944
但是我们俩都知道

429
00:28:54,974 --> 00:28:56,944
佛烈是一百倍聪明的

430
00:28:56,974 --> 00:28:58,944
比较其中的任何一个

431
00:28:58,974 --> 00:29:00,944
在那学校

432
00:29:00,984 --> 00:29:02,944
现在，你要不要他？

433
00:29:02,984 --> 00:29:07,944
他有手提箱吗？

434
00:29:37,014 --> 00:29:40,974
每个父母想自己的孩子

435
00:29:41,024 --> 00:29:44,974
有日会成为天才

436
00:29:45,024 --> 00:29:46,994
停止它！

437
00:29:47,024 --> 00:29:50,984
珍，他又在玩野！

438
00:29:51,034 --> 00:29:53,994
我有某种东西…

439
00:29:54,034 --> 00:29:57,004
死在我的鼻上吗？

440
00:29:57,034 --> 00:29:59,004
你在凝视什么？

441
00:29:59,034 --> 00:30:01,004
你是数学魔术帅

442
00:30:01,044 --> 00:30:03,004
想亲笔签名吗？

443
00:30:03,044 --> 00:30:06,014
给我钢笔，我将签你的额

444
00:30:06,044 --> 00:30:10,004
魔术数字比赛如何？

445
00:30:10,044 --> 00:30:12,014
检查这个魔术数字

446
00:30:12,054 --> 00:30:14,014
立刻

447
00:30:14,054 --> 00:30:15,024
你是怀敌意的

448
00:30:15,054 --> 00:30:19,014
我们同意你会在那工作

449
00:30:19,054 --> 00:30:22,024
但我整天在研究一个问题

450
00:30:22,064 --> 00:30:26,024
我整星期没睡因为那个青蛙恶梦

451
00:30:26,064 --> 00:30:29,034
而且我很饿

452
00:30:29,064 --> 00:30:34,024
在这里，食块饼

453
00:30:58,094 --> 00:31:00,064
好，是公务的

454
00:31:00,094 --> 00:31:05,054
你遍离航道，而现在我们迷途了

455
00:31:07,104 --> 00:31:10,074
先生，也许你要等片刻

456
00:31:10,104 --> 00:31:12,074
和给孩子看

457
00:31:12,114 --> 00:31:17,074
内燃引擎如何运作？

458
00:31:28,124 --> 00:31:30,094
而且不须学习便能认识

459
00:31:30,124 --> 00:31:34,084
他不须准备也能言善陈

460
00:31:34,134 --> 00:31:36,104
不须计算也能精确

461
00:31:36,134 --> 00:31:39,104
和极深的不须反映

462
00:31:39,134 --> 00:31:43,094
各位先生女仕，小朋友们

463
00:31:43,144 --> 00:31:47,104
我快乐地欢迎你们全部

464
00:31:47,144 --> 00:31:52,104
来临第13介奥德思想大赛

465
00:31:57,154 --> 00:32:01,114
现在，你已被捉着

466
00:32:01,164 --> 00:32:04,124
而你有60秒

467
00:32:04,164 --> 00:32:06,134
写或绘些墙上的文字

468
00:32:06,164 --> 00:32:09,134
属于你的情形的

469
00:32:09,164 --> 00:32:14,124
开始！

470
00:32:22,184 --> 00:32:24,144
哦，小孩子

471
00:32:24,184 --> 00:32:25,154
不要触摸那个

472
00:32:25,184 --> 00:32:30,144
现在你有四分钟完成你的桥

473
00:32:32,194 --> 00:32:34,154
今天，金发的是裁判

474
00:32:34,194 --> 00:32:38,154
指控已切消而进入

475
00:32:38,194 --> 00:32:40,164
我们已准备打开备注

476
00:32:40,194 --> 00:32:43,164
因为我疲累和饥饿和金发

477
00:32:43,204 --> 00:32:45,174
好，它这没表示

478
00:32:45,204 --> 00:32:48,174
我能华尔滋私人财产上

479
00:32:48,204 --> 00:32:50,174
而不要客气

480
00:32:50,204 --> 00:32:53,174
我们爱哭防卫要将这变成…

481
00:32:53,214 --> 00:32:54,174
无家的发行

482
00:32:54,214 --> 00:32:57,184
但我们不能忘记法律

483
00:32:57,214 --> 00:32:59,184
而法律清楚地说

484
00:32:59,214 --> 00:33:02,184
第3册，第5350875段

485
00:33:02,224 --> 00:33:07,184
那金发做了些什么是遗反法律的

486
00:33:14,234 --> 00:33:17,204
好，在这里确定安静很多

487
00:33:17,234 --> 00:33:19,204
不是吗？

488
00:33:19,234 --> 00:33:24,194
如果我坐下，你介意吗？

489
00:33:34,254 --> 00:33:39,214
佛烈…

490
00:33:43,264 --> 00:33:45,234
这很美丽

491
00:33:45,264 --> 00:33:50,224
我们为什么不给其它人看？

492
00:33:52,274 --> 00:33:56,234
无人会笑你的

493
00:33:56,274 --> 00:34:01,234
我不会让他们的

494
00:34:07,284 --> 00:34:09,254
好吧

495
00:34:09,284 --> 00:34:12,254
让我们开始另一回合的问题

496
00:34:12,294 --> 00:34:15,264
有几多分钟…

497
00:34:15,294 --> 00:34:17,264
在48年？

498
00:34:17,294 --> 00:34:20,264
25，228，800分钟

499
00:34:20,294 --> 00:34:25,254
151，368，000秒

500
00:34:25,304 --> 00:34:26,274
非常好

501
00:34:26,304 --> 00:34:27,274
预备另一题？

502
00:34:27,304 --> 00:34:31,264
3067有多少个因子？

503
00:34:31,314 --> 00:34:33,274
快些，老友

504
00:34:33,314 --> 00:34:36,284
3067没有因子

505
00:34:36,314 --> 00:34:38,284
那是个质数

506
00:34:38,314 --> 00:34:42,274
另一个正确答案

507
00:34:42,324 --> 00:34:44,284
哦，有人吗，为了天

508
00:34:44,324 --> 00:34:47,294
向我挑战

509
00:34:47,324 --> 00:34:50,294
好了给我个数目又如何

510
00:34:50,324 --> 00:34:51,294
当被除…

511
00:34:51,334 --> 00:34:55,284
那积的个位是

512
00:34:55,334 --> 00:34:56,304
商是3

513
00:34:56,334 --> 00:35:00,294
如果你将这个数目加18

514
00:35:00,334 --> 00:35:05,294
那个位值会反转？

515
00:35:10,344 --> 00:35:14,304
24

516
00:35:14,354 --> 00:35:16,324
那是正确，丁民

517
00:35:16,354 --> 00:35:18,324
我没有说任何事

518
00:35:18,354 --> 00:35:20,324
你说24

519
00:35:20,354 --> 00:35:21,324
不，我没有

520
00:35:21,364 --> 00:35:26,324
我是有，但是…

521
00:35:37,374 --> 00:35:40,344
再打开你的嘴，尿布鸭

522
00:35:40,374 --> 00:35:42,344
我会把我的脚放进去

523
00:35:42,384 --> 00:35:43,344
是意外

524
00:35:43,384 --> 00:35:45,354
不要让它再次发生！

525
00:35:45,384 --> 00:35:47,354
丁民，你在做什么？

526
00:35:47,384 --> 00:35:50,354
我们在闲谈

527
00:35:50,384 --> 00:35:52,354
我无话拉他头发来闲谈！

528
00:35:52,394 --> 00:35:55,364
我是在那里直到…

529
00:35:55,394 --> 00:35:58,364
丁民，反对你的想法

530
00:35:58,394 --> 00:36:00,364
这不是罗马将军宫殿

531
00:36:00,394 --> 00:36:02,364
而你不是牛顿

532
00:36:02,404 --> 00:36:06,364
而你也不是分迪，所以给它休息

533
00:36:06,404 --> 00:36:08,374
得到生活，好吗？

534
00:36:08,404 --> 00:36:09,374
不要哭，轻粒子

535
00:36:09,404 --> 00:36:13,364
你可明天才做数学

536
00:36:13,414 --> 00:36:15,384
无论如何我是很烦

537
00:36:15,414 --> 00:36:20,374
散弹猎枪

538
00:36:21,424 --> 00:36:22,384
佛烈…

539
00:36:22,424 --> 00:36:25,394
佛烈，你无事吗？

540
00:36:25,424 --> 00:36:30,384
为何他对你如此重要？

541
00:36:35,434 --> 00:36:37,404
1008

542
00:36:37,434 --> 00:36:40,404
正确

543
00:36:40,434 --> 00:36:44,394
佛烈，立方根…

544
00:36:44,444 --> 00:36:47,414
3，796，466？

545
00:36:47,444 --> 00:36:49,414
156？

546
00:36:49,444 --> 00:36:54,404
答对

547
00:36:54,454 --> 00:36:57,424
什么数目有下列的特质…

548
00:36:57,454 --> 00:36:59,424
如果它的立方…

549
00:36:59,454 --> 00:37:02,424
被加它的平方的五倍

550
00:37:02,464 --> 00:37:05,434
然后再乘42

551
00:37:05,464 --> 00:37:09,424
和减去40，没有余数？

552
00:37:09,464 --> 00:37:10,434
五？

553
00:37:10,464 --> 00:37:15,424
答对

554
00:37:23,484 --> 00:37:27,444
你能看到所有去海王星的方法

555
00:37:27,484 --> 00:37:30,454
望远镜全自动的

556
00:37:30,484 --> 00:37:32,454
就像地球一样

557
00:37:32,494 --> 00:37:34,454
和你知道什么？

558
00:37:34,494 --> 00:37:37,464
星期五，我们去珍的大农场

559
00:37:37,494 --> 00:37:40,464
你会很快乐，孩子

560
00:37:40,494 --> 00:37:42,464
我会挂念你的

561
00:37:42,504 --> 00:37:44,464
我很挂念你

562
00:37:44,504 --> 00:37:46,474
我也一样

563
00:37:46,504 --> 00:37:48,474
回去睡吧

564
00:37:48,504 --> 00:37:51,474
好，晚安，蒂

565
00:37:51,514 --> 00:37:53,474
不！我不会吃的！

566
00:37:53,514 --> 00:37:58,474
你在看什么，轻粒子？

567
00:38:02,524 --> 00:38:04,484
珍！

568
00:38:04,524 --> 00:38:09,484
好了，谁有歌？

569
00:38:09,524 --> 00:38:13,484
当我是女孩时，我们会唱…

570
00:38:13,534 --> 00:38:18,494
在汽车旅行上

571
00:38:28,544 --> 00:38:33,504
快点

572
00:38:42,564 --> 00:38:45,534
我的曾…曾…祖父母建造这房子

573
00:38:45,564 --> 00:38:47,534
在内战之后

574
00:38:47,564 --> 00:38:52,524
谁能告诉我这是什么建筑风格？

575
00:38:52,574 --> 00:38:55,544
这个S或N是吗？

576
00:38:55,574 --> 00:39:00,534
等我！

577
00:39:24,604 --> 00:39:27,574
爱德华明天参加精力充足

578
00:39:27,604 --> 00:39:30,574
回答问题和说有关畅销的书

579
00:39:30,604 --> 00:39:35,564
第一家…今天的事业女性

580
00:39:35,614 --> 00:39:40,574
我只想把这放回去

581
00:39:41,624 --> 00:39:46,584
佛烈，为何你母亲不让你测试？

582
00:39:49,624 --> 00:39:51,594
她是错的

583
00:39:51,634 --> 00:39:53,594
你必须告诉她

584
00:39:53,634 --> 00:39:58,594
你的智力不能躲藏

585
00:40:01,644 --> 00:40:04,604
这是你的父母吗？

586
00:40:04,644 --> 00:40:09,604
这是你的父亲

587
00:40:09,644 --> 00:40:12,614
是的

588
00:40:12,654 --> 00:40:17,614
他是音乐爱好者

589
00:40:17,654 --> 00:40:20,624
事实上，当我像你这年龄时

590
00:40:20,654 --> 00:40:22,624
我要拉小提琴

591
00:40:22,664 --> 00:40:25,634
为何现在你不拉？

592
00:40:25,664 --> 00:40:28,634
好，我决定我将快乐些

593
00:40:28,664 --> 00:40:30,634
追捕我学院的事业

594
00:40:30,664 --> 00:40:33,634
为何你不在这些画之内？

595
00:40:33,674 --> 00:40:36,644
我肯定我是其中一个

596
00:40:36,674 --> 00:40:41,634
不，你不是

597
00:40:48,684 --> 00:40:51,654
我父母都是很忙的人

598
00:40:51,694 --> 00:40:53,654
他们都是医师

599
00:40:53,694 --> 00:40:56,664
他们俩都演讲很多

600
00:40:56,694 --> 00:40:58,664
旅行很多

601
00:40:58,694 --> 00:41:03,654
有时，他们需要孤独

602
00:41:03,704 --> 00:41:08,664
如果他们时常旅行，他们很孤独

603
00:41:11,714 --> 00:41:16,674
好，是时候睡觉了

604
00:41:23,724 --> 00:41:28,684
晚安，佛烈

605
00:42:14,774 --> 00:42:19,734
丁民

606
00:42:23,784 --> 00:42:25,754
你在做什么？

607
00:42:25,784 --> 00:42:26,754
在上腊

608
00:42:26,784 --> 00:42:29,754
它看来像什么？

609
00:42:29,784 --> 00:42:30,754
你为什么疯了？

610
00:42:30,784 --> 00:42:34,744
你和珍像手指一样亲近

611
00:42:34,794 --> 00:42:36,764
打赌回去陋巷去

612
00:42:36,794 --> 00:42:39,764
你有朋友在英扬上面

613
00:42:39,794 --> 00:42:41,764
我正确吗？

614
00:42:41,804 --> 00:42:42,764
不

615
00:42:42,804 --> 00:42:47,764
我在家没有朋友

616
00:42:47,804 --> 00:42:49,774
好，然后，佛烈

617
00:42:49,804 --> 00:42:53,764
我被打碎在里面

618
00:42:53,814 --> 00:42:55,784
你又怎样？

619
00:42:55,814 --> 00:42:57,784
醒来和面对北方

620
00:42:57,814 --> 00:43:00,784
我是贱人，贱人没有朋友

621
00:43:00,814 --> 00:43:03,784
但，我不关心

622
00:43:03,824 --> 00:43:04,784
你不？

623
00:43:04,824 --> 00:43:06,794
明理的人适应自己

624
00:43:06,824 --> 00:43:08,794
为世界

625
00:43:08,824 --> 00:43:09,794
不合理的人

626
00:43:09,824 --> 00:43:11,794
他预期世界适应他

627
00:43:11,834 --> 00:43:14,794
发展由不合理的人做

628
00:43:14,834 --> 00:43:15,804
是珍说的？

629
00:43:15,834 --> 00:43:18,804
乔治伯拿杂木林

630
00:43:18,834 --> 00:43:20,804
你喜欢骑马吗？

631
00:43:20,834 --> 00:43:22,804
我不懂骑

632
00:43:22,844 --> 00:43:27,804
好，今天是你的幸运日

633
00:43:32,854 --> 00:43:34,814
当我是小孩时

634
00:43:34,854 --> 00:43:37,824
他会抓着我的脖子，摇我和说

635
00:43:37,854 --> 00:43:41,814
笨头，你认为比你老豆聪明吗？

636
00:43:41,864 --> 00:43:43,824
好，是吗？

637
00:43:43,864 --> 00:43:45,834
我比任何人更聪明…

638
00:43:45,864 --> 00:43:49,824
除了珍

639
00:43:49,864 --> 00:43:52,834
像我一样的人

640
00:43:52,874 --> 00:43:54,834
也许是你

641
00:43:54,874 --> 00:43:56,844
我们是不同的

642
00:43:56,874 --> 00:43:59,844
我憎恨允许这，但是没有珍

643
00:43:59,874 --> 00:44:02,844
我只会在岬内爬

644
00:44:02,884 --> 00:44:05,854
唯一是听她的演讲

645
00:44:05,884 --> 00:44:09,844
如果不是为比赛，我会发疯

646
00:44:09,884 --> 00:44:11,854
比赛？

647
00:44:11,894 --> 00:44:12,854
是，看

648
00:44:12,894 --> 00:44:15,864
有时代替事正听她

649
00:44:15,894 --> 00:44:18,864
我只是计算她说的字

650
00:44:18,894 --> 00:44:21,864
事实上，我计算一切…

651
00:44:21,904 --> 00:44:26,864
建筑物，舞步，空间，树

652
00:44:50,924 --> 00:44:55,884
看佛烈，不是人的IQ有问题

653
00:44:55,934 --> 00:44:57,904
而是他使用的方式

654
00:44:57,934 --> 00:45:00,904
我喜欢你，丁民

655
00:45:00,934 --> 00:45:05,894
快，我会载你回去

656
00:45:41,984 --> 00:45:44,944
丁民

657
00:45:44,984 --> 00:45:45,954
丁民！

658
00:45:45,984 --> 00:45:48,954
丁民…

659
00:45:48,984 --> 00:45:53,944
丁民，多少只手指？

660
00:45:53,994 --> 00:45:55,964
橙色

661
00:45:55,994 --> 00:46:00,954
你会没事的

662
00:46:22,024 --> 00:46:23,984
这是你的外衣

663
00:46:24,024 --> 00:46:27,984
再见，佛烈，希望很快再见你

664
00:46:28,024 --> 00:46:28,994
再见，佛烈

665
00:46:29,024 --> 00:46:30,994
再见，佛烈！

666
00:46:31,024 --> 00:46:35,984
见你在附近！

667
00:46:41,034 --> 00:46:45,994
让我拿这个好吗？

668
00:46:48,044 --> 00:46:50,014
快点，我们走吧

669
00:46:50,044 --> 00:46:53,014
我要造你喜爱的晚餐…

670
00:46:53,054 --> 00:46:58,014
法国多士和炸苹果

671
00:47:10,064 --> 00:47:13,034
你知，金钱是紧的

672
00:47:13,074 --> 00:47:15,034
但是我想到某事

673
00:47:15,074 --> 00:47:20,034
不要为它担忧

674
00:47:24,084 --> 00:47:29,044
你没画上正确数在这，轻粒子

675
00:47:29,084 --> 00:47:31,054
我用完了油漆

676
00:47:31,084 --> 00:47:35,044
你刚才呼叫我什么呢？

677
00:47:35,094 --> 00:47:36,064
轻粒子

678
00:47:36,094 --> 00:47:38,064
那是什么？

679
00:47:38,094 --> 00:47:39,064
你不会明白

680
00:47:39,094 --> 00:47:41,064
等一等

681
00:47:41,094 --> 00:47:43,064
慢慢地说吧

682
00:47:43,104 --> 00:47:47,064
好的，轻粒子是Z一粒子

683
00:47:47,104 --> 00:47:48,074
所以？

684
00:47:48,104 --> 00:47:53,064
你知道质子和电子是什么吗？

685
00:47:53,114 --> 00:47:58,074
好，他们是什么？

686
00:48:00,114 --> 00:48:01,084
他们是那些…

687
00:48:01,114 --> 00:48:06,074
那些成为原子的细小物质

688
00:48:06,124 --> 00:48:11,084
好，轻粒子还要小一些

689
00:48:11,124 --> 00:48:16,084
你找到工作了吗？

690
00:48:21,134 --> 00:48:22,104
喂

691
00:48:22,144 --> 00:48:23,104
喂，得富那吗？

692
00:48:23,144 --> 00:48:26,114
得富？你打错了

693
00:48:26,144 --> 00:48:27,114
我是鲍勃

694
00:48:27,144 --> 00:48:30,114
鲍勃，你在做什么？

695
00:48:30,144 --> 00:48:31,114
测什么？

696
00:48:31,144 --> 00:48:34,114
我得到那秋天的工作

697
00:48:34,154 --> 00:48:35,114
真的吗？

698
00:48:35,154 --> 00:48:37,124
你在做什么？

699
00:48:37,154 --> 00:48:39,124
没什么，在附近坐着

700
00:48:39,154 --> 00:48:41,124
丁民会没事吗？

701
00:48:41,154 --> 00:48:44,124
那一秒，我认为他死了

702
00:48:44,164 --> 00:48:47,134
我也认为他死了

703
00:48:47,164 --> 00:48:49,134
珍说这只是总结

704
00:48:49,164 --> 00:48:51,134
珍知道它的事

705
00:48:51,164 --> 00:48:53,134
她在瑞士学到的

706
00:48:53,174 --> 00:48:56,144
她说她会教我

707
00:48:56,174 --> 00:48:59,144
你知珍能说五种不同的语言吗？

708
00:48:59,174 --> 00:49:04,134
她的确是

709
00:49:07,184 --> 00:49:09,154
帆船，作者马田

710
00:49:09,184 --> 00:49:12,154
我和爸爸做帆船模型

711
00:49:12,194 --> 00:49:16,144
我喜欢帆船因为它们快

712
00:49:16,194 --> 00:49:19,164
帆船张帆到大海上

713
00:49:19,194 --> 00:49:22,164
帆船从不张帆在河流和湖上

714
00:49:22,204 --> 00:49:26,154
帆船有许多帆是用木材做成的

715
00:49:26,204 --> 00:49:29,174
谢谢，马，那很好

716
00:49:29,204 --> 00:49:34,164
好，谁是下一个？

717
00:49:36,214 --> 00:49:39,184
我要写本关于佛烈的书

718
00:49:39,214 --> 00:49:43,174
有关他的经验…

719
00:49:43,224 --> 00:49:47,184
他生活故事，如果你会

720
00:49:47,224 --> 00:49:50,194
那将是本短的书

721
00:49:50,224 --> 00:49:52,194
泰迪小姐，超过那年

722
00:49:52,234 --> 00:49:55,194
我碰过许多数学和音乐的人

723
00:49:55,234 --> 00:49:57,204
但是，从没有

724
00:49:57,234 --> 00:49:59,204
利用佛烈的直觉

725
00:49:59,234 --> 00:50:01,204
他的…

726
00:50:01,234 --> 00:50:04,204
他种类…

727
00:50:04,244 --> 00:50:06,214
敏感

728
00:50:06,244 --> 00:50:08,214
这个夏季，我已被问

729
00:50:08,244 --> 00:50:10,214
要在那里教

730
00:50:10,244 --> 00:50:13,214
我喜欢用那时间

731
00:50:13,254 --> 00:50:14,214
为了要观察佛烈

732
00:50:14,254 --> 00:50:16,224
他要去上课

733
00:50:16,254 --> 00:50:19,224
在回返，我会免除讲授

734
00:50:19,254 --> 00:50:20,224
在学会

735
00:50:20,254 --> 00:50:25,214
像是，他参加

736
00:50:25,264 --> 00:50:27,234
等，等一等

737
00:50:27,264 --> 00:50:31,224
你想带佛烈到学院？

738
00:50:31,264 --> 00:50:33,234
只是夏季

739
00:50:33,274 --> 00:50:37,234
为什么不等到秋天才观察他？

740
00:50:37,274 --> 00:50:40,244
我将忙着关于那学会

741
00:50:40,274 --> 00:50:43,244
好，发生时，我们已有计划

742
00:50:43,284 --> 00:50:46,254
我和朋友舞蹈工作

743
00:50:46,284 --> 00:50:49,254
奥兰这旅馆在夏季

744
00:50:49,284 --> 00:50:52,254
那里有大的卓球室

745
00:50:52,294 --> 00:50:54,254
卓球室？

746
00:50:54,294 --> 00:50:57,264
是，就是这样

747
00:50:57,294 --> 00:51:00,264
泰迪小姐，佛烈不是麻疯病人

748
00:51:00,294 --> 00:51:02,264
天才不是疾病

749
00:51:02,304 --> 00:51:04,264
你必须保护他

750
00:51:04,304 --> 00:51:07,274
他受祝福，但他不孤独

751
00:51:07,304 --> 00:51:09,274
这里有许多天才孩子

752
00:51:09,304 --> 00:51:13,264
是？多少是受祝福与胃痛？

753
00:51:13,314 --> 00:51:17,274
和多少上床睡觉是烦恼的

754
00:51:17,314 --> 00:51:20,284
有关臭氧层，热带雨林

755
00:51:20,314 --> 00:51:23,284
和为何无罪的人会被谋杀？

756
00:51:23,324 --> 00:51:25,284
佛烈为每件事物担忧

757
00:51:25,324 --> 00:51:27,294
他不能帮自己

758
00:51:27,324 --> 00:51:30,294
你要送他给学院

759
00:51:30,324 --> 00:51:32,294
比他大10年的小孩

760
00:51:32,334 --> 00:51:36,284
跳楼因为压力

761
00:51:36,334 --> 00:51:38,304
现在，我们不要发狂了

762
00:51:38,334 --> 00:51:40,304
我们在说夏季的班级

763
00:51:40,334 --> 00:51:43,304
我告诉你，我们已有计划

764
00:51:43,344 --> 00:51:46,314
我所告诉你的，泰迪小姐

765
00:51:46,344 --> 00:51:48,314
你的儿子是营养不良

766
00:51:48,344 --> 00:51:50,314
为刺激和挑战

767
00:51:50,344 --> 00:51:52,314
和为次序…

768
00:51:52,354 --> 00:51:55,314
你不提供的事物，但我会

769
00:51:55,354 --> 00:51:57,324
要否认孩子的

770
00:51:57,354 --> 00:52:00,324
是使他真正自我喘不过气

771
00:52:00,354 --> 00:52:03,324
佛烈不发出他的

772
00:52:03,364 --> 00:52:06,334
他想正常和快乐

773
00:52:06,364 --> 00:52:08,334
好，他不是常人，谢谢上帝

774
00:52:08,364 --> 00:52:11,334
而他相当不快

775
00:52:11,364 --> 00:52:12,334
你低估他

776
00:52:12,374 --> 00:52:15,334
如果你藉着卓球室想夏季

777
00:52:15,374 --> 00:52:17,344
对他已足够了

778
00:52:17,374 --> 00:52:19,344
佛烈想去学院

779
00:52:19,374 --> 00:52:24,334
不要说是我说的，说给他听

780
00:52:41,394 --> 00:52:43,364
你在做什么？

781
00:52:43,404 --> 00:52:48,364
你重新开始

782
00:52:52,414 --> 00:52:53,374
所以…

783
00:52:53,414 --> 00:52:56,384
我明白你和珍

784
00:52:56,414 --> 00:52:58,384
有一些计划？

785
00:52:58,414 --> 00:53:01,384
让我弄清楚这个

786
00:53:01,414 --> 00:53:04,384
你要偷偷去学院吗

787
00:53:04,424 --> 00:53:05,384
不说任何话？

788
00:53:05,424 --> 00:53:09,384
佛烈，你想去学院吗？

789
00:53:09,424 --> 00:53:14,384
因为，你知珍说你是

790
00:53:17,434 --> 00:53:20,404
你知道，对我来说听来很好

791
00:53:20,434 --> 00:53:23,404
听来像是大的机会

792
00:53:23,444 --> 00:53:26,414
在这附近逗留很久

793
00:53:26,444 --> 00:53:28,414
和你是…

794
00:53:28,444 --> 00:53:31,414
你能使你的

795
00:53:31,444 --> 00:53:36,404
而且我会觉得污秽如果这发生

796
00:53:36,454 --> 00:53:41,414
当然，你必须与她同住…

797
00:53:41,454 --> 00:53:44,424
那意谓你仍挂念

798
00:53:44,464 --> 00:53:49,424
一次真实的假期

799
00:53:50,464 --> 00:53:53,434
你想去学院或迪士尼乐园？

800
00:53:53,474 --> 00:53:55,434
我曾到过迪士尼乐园

801
00:53:55,474 --> 00:54:00,434
我与珍一起去，记得吗？

802
00:54:16,494 --> 00:54:18,464
你看嘉比

803
00:54:18,494 --> 00:54:23,454
我不是嘉比，我是杉斯

804
00:54:38,514 --> 00:54:41,484
它应该花几分钟

805
00:54:41,514 --> 00:54:42,484
停好汽车

806
00:54:42,524 --> 00:54:44,484
珍，你好

807
00:54:44,524 --> 00:54:47,494
等等！一分钟，佛烈

808
00:54:47,524 --> 00:54:49,494
好了，现在！

809
00:54:49,524 --> 00:54:50,494
珍，你好

810
00:54:50,524 --> 00:54:55,484
佛烈，你好

811
00:55:31,564 --> 00:55:33,534
你需要皮带，孩子

812
00:55:33,574 --> 00:55:36,544
不，我需要摺衫

813
00:55:36,574 --> 00:55:39,544
你需要皮带

814
00:55:39,574 --> 00:55:42,544
如果我们只说…

815
00:55:42,584 --> 00:55:46,534
“明天见”代替“再见”？

816
00:55:46,584 --> 00:55:48,554
如果你送我支票簿

817
00:55:48,584 --> 00:55:50,554
我会为你做月结

818
00:55:50,584 --> 00:55:53,554
我能照顾那，佛烈

819
00:55:53,594 --> 00:55:58,554
谁去为植物淋水？

820
00:55:58,594 --> 00:56:01,564
忘记那些植物好吗？

821
00:56:01,594 --> 00:56:03,564
忘记那支票簿

822
00:56:03,604 --> 00:56:07,564
你将会有一段快乐的日子

823
00:56:07,604 --> 00:56:10,574
你一定会

824
00:56:10,604 --> 00:56:12,574
每天我知道你

825
00:56:12,614 --> 00:56:15,574
我…我赞美你

826
00:56:15,614 --> 00:56:18,584
每天多一点

827
00:56:18,614 --> 00:56:20,584
每天，我对自己说

828
00:56:20,614 --> 00:56:22,584
这小孩是

829
00:56:22,624 --> 00:56:26,574
我想要的人

830
00:56:26,624 --> 00:56:28,594
我意思是，让我们面对它…

831
00:56:28,624 --> 00:56:32,584
你是在我身上发生最好的事

832
00:56:32,634 --> 00:56:37,594
所以不要烦恼…

833
00:56:48,644 --> 00:56:50,614
爱你很多

834
00:56:50,644 --> 00:56:55,604
去拿你的袋

835
00:56:59,654 --> 00:57:02,624
蒂，这对你来说是很困难

836
00:57:02,664 --> 00:57:05,624
你可能要额外的电话

837
00:57:05,664 --> 00:57:07,634
对不起？

838
00:57:07,664 --> 00:57:09,634
他喜欢分开他们

839
00:57:09,664 --> 00:57:13,624
有时…有时…

840
00:57:13,674 --> 00:57:17,634
我明白

841
00:57:17,674 --> 00:57:19,644
听着我，珍

842
00:57:19,674 --> 00:57:21,644
如果有事发生在他身上

843
00:57:21,674 --> 00:57:24,644
任何事

844
00:57:24,684 --> 00:57:26,654
我会杀了你

845
00:57:26,684 --> 00:57:29,654
现在，我不意谓我会伤害你

846
00:57:29,684 --> 00:57:34,644
我意谓我会杀了你

847
00:57:36,694 --> 00:57:40,654
快，坐在那里！

848
00:57:40,694 --> 00:57:42,664
我会从奥兰打电话给你的？

849
00:57:42,704 --> 00:57:45,664
听你第一天的所有事

850
00:57:45,704 --> 00:57:46,674
再见，甜心

851
00:57:46,704 --> 00:57:51,664
手放在鼻子之上

852
00:57:55,714 --> 00:57:57,684
明天见

853
00:57:57,714 --> 00:58:00,684
明天见

854
00:58:00,714 --> 00:58:03,684
去吧

855
00:58:03,724 --> 00:58:05,684
再见

856
00:58:05,724 --> 00:58:10,684
再见，佛烈

857
00:58:17,734 --> 00:58:21,694
现在，佛烈，这是你的责任

858
00:58:21,734 --> 00:58:24,704
而每星期你正确地做他们

859
00:58:24,744 --> 00:58:28,704
我们做些有趣的，像交响乐

860
00:58:28,744 --> 00:58:30,714
或租套好的记录片

861
00:58:30,744 --> 00:58:33,714
这些是汤碗，这些不是

862
00:58:33,754 --> 00:58:35,714
这是我的杯

863
00:58:35,754 --> 00:58:38,724
而这是你的杯

864
00:58:38,754 --> 00:58:41,724
这是你的钢笔和铅笔

865
00:58:41,754 --> 00:58:46,714
而佛烈，这是我的钢笔和铅笔

866
00:58:48,764 --> 00:58:50,734
这不是你母亲的错

867
00:58:50,764 --> 00:58:53,734
大多父母是对利益一无所知的

868
00:58:53,774 --> 00:58:56,744
限延长寿命的

869
00:58:56,774 --> 00:58:58,744
如果你母亲开始你

870
00:58:58,774 --> 00:59:00,744
在这种饮食上

871
00:59:00,774 --> 00:59:03,744
你从不会胃痛

872
00:59:03,784 --> 00:59:05,744
我能要可乐吗？

873
00:59:05,784 --> 00:59:10,744
绝对不可以

874
00:59:27,804 --> 00:59:28,774
对不起

875
00:59:28,804 --> 00:59:31,774
不要紧

876
00:59:31,804 --> 00:59:33,774
每件事来自身体

877
00:59:33,814 --> 00:59:37,774
是自然的

878
00:59:37,814 --> 00:59:39,784
现在我有要可乐吗？

879
00:59:39,814 --> 00:59:44,774
在冰箱里

880
01:00:05,844 --> 01:00:07,814
佛烈，我在外面等你

881
01:00:07,844 --> 01:00:10,814
在上课之后

882
01:00:10,844 --> 01:00:13,814
好吗？

883
01:00:13,854 --> 01:00:18,814
好，祝你好运

884
01:00:33,874 --> 01:00:38,834
快，我们将你坐在前面

885
01:00:38,874 --> 01:00:43,834
你介意坐在这里吗？

886
01:00:51,884 --> 01:00:54,854
好吧，全部往口

887
01:00:54,894 --> 01:00:57,864
所以我们能得到爸爸金钱的价值

888
01:00:57,894 --> 01:00:58,864
现在

889
01:00:58,894 --> 01:01:01,864
为那些你失去的

890
01:01:01,894 --> 01:01:04,864
这个班级名字是物理105

891
01:01:04,904 --> 01:01:06,874
配量物理学

892
01:01:06,904 --> 01:01:11,864
不是体育

893
01:01:18,914 --> 01:01:20,884
好吧

894
01:01:20,914 --> 01:01:23,884
每个人在正确的地方？

895
01:01:23,924 --> 01:01:25,884
该死的学院仔！

896
01:01:25,924 --> 01:01:28,894
早晨

897
01:01:28,924 --> 01:01:31,894
年轻人尊敬其他人的财产

898
01:01:31,924 --> 01:01:34,894
你不须常看着他们

899
01:01:34,934 --> 01:01:37,904
他们来度假和垃圾地方

900
01:01:37,934 --> 01:01:40,904
他们关心什么？该死的小孩！

901
01:01:40,934 --> 01:01:42,904
然后在上面

902
01:01:42,944 --> 01:01:45,904
我有5个ABC的人在网路

903
01:01:45,944 --> 01:01:46,914
网路？

904
01:01:46,944 --> 01:01:48,914
酒精饮料控制，芝娜

905
01:01:48,944 --> 01:01:51,914
一半的诉讼委托人在这晚上

906
01:01:51,944 --> 01:01:52,914
是在年己之下

907
01:01:52,954 --> 01:01:55,914
我怎推想知道这？

908
01:01:55,954 --> 01:01:57,924
无论如何…

909
01:01:57,954 --> 01:01:59,924
我的酒牌不是厕纸

910
01:01:59,954 --> 01:02:01,924
等等

911
01:02:01,954 --> 01:02:04,924
你将不做那表演？

912
01:02:04,964 --> 01:02:06,934
我们下来这里没用？

913
01:02:06,964 --> 01:02:08,934
哦，男孩

914
01:02:08,964 --> 01:02:11,934
你两有任何女服务生经验吗？

915
01:02:11,964 --> 01:02:14,934
不要在浅水的地方跳水！

916
01:02:14,974 --> 01:02:17,944
至少水池里要有水

917
01:02:17,974 --> 01:02:18,944
我能谋杀你

918
01:02:18,974 --> 01:02:20,944
是暂时的

919
01:02:20,974 --> 01:02:22,944
他的律师在这工作

920
01:02:22,984 --> 01:02:25,944
蒂，当生活给你苦时

921
01:02:25,984 --> 01:02:26,954
你造柠檬水吧

922
01:02:26,984 --> 01:02:29,954
这不是柠檬，芝娜，这是狗粪

923
01:02:29,984 --> 01:02:32,954
如果我要等桌子

924
01:02:32,994 --> 01:02:37,954
我能在城市留下

925
01:02:43,004 --> 01:02:47,964
你失了你的妈咪吗，甜心？

926
01:02:48,004 --> 01:02:49,974
你，孩子！

927
01:02:50,004 --> 01:02:54,964
帮忙一下飞碟好吗？

928
01:02:55,014 --> 01:02:56,984
看着，小子

929
01:02:57,014 --> 01:03:00,974
对不起

930
01:03:01,014 --> 01:03:03,984
我要40，我听到50吗？

931
01:03:04,024 --> 01:03:04,984
50

932
01:03:05,024 --> 01:03:07,994
我要50，现在，快，大家

933
01:03:08,024 --> 01:03:09,994
我能听到60吗？

934
01:03:10,024 --> 01:03:10,994
60

935
01:03:11,024 --> 01:03:11,994
我要60

936
01:03:12,024 --> 01:03:14,994
好了，70要吗？

937
01:03:15,034 --> 01:03:18,004
快，大家，这是为慈善

938
01:03:18,034 --> 01:03:19,004
70

939
01:03:19,034 --> 01:03:21,004
1000！

940
01:03:21,034 --> 01:03:24,004
我有70，我听到80吗？

941
01:03:24,044 --> 01:03:27,014
我说1000，你种族期视者！

942
01:03:27,044 --> 01:03:29,014
先生，这是为慈善

943
01:03:29,044 --> 01:03:31,014
还有谁？那娱乐中心？

944
01:03:31,044 --> 01:03:34,014
该可改变一些生活

945
01:03:34,054 --> 01:03:39,014
由我的脸得到，你蠢人

946
01:03:39,054 --> 01:03:43,014
等一等

947
01:03:43,064 --> 01:03:48,024
头！

948
01:03:54,074 --> 01:03:57,044
不！不！

949
01:03:57,074 --> 01:04:00,044
对不起

950
01:04:00,074 --> 01:04:02,044
它是一个小孩！

951
01:04:02,074 --> 01:04:04,044
看，查出来

952
01:04:04,084 --> 01:04:06,044
天啊，艾迪，你杀了他

953
01:04:06,084 --> 01:04:08,054
我不是对准他们

954
01:04:08,084 --> 01:04:10,054
那小孩在这里做什么？

955
01:04:10,084 --> 01:04:14,044
他不是小孩！

956
01:04:14,094 --> 01:04:16,054
哦，天，不好再来一次

957
01:04:16,094 --> 01:04:19,064
佛烈！佛烈！

958
01:04:19,094 --> 01:04:24,054
佛烈！

959
01:04:24,104 --> 01:04:26,064
这叫做…

960
01:04:26,104 --> 01:04:31,064
这是？

961
01:04:33,114 --> 01:04:35,074
喂？

962
01:04:35,114 --> 01:04:37,084
珍，让我和佛烈说话

963
01:04:37,114 --> 01:04:40,084
蒂…你好吗？

964
01:04:40,114 --> 01:04:42,084
正的，现在佛烈在哪里？

965
01:04:42,114 --> 01:04:44,084
多少只手指？

966
01:04:44,124 --> 01:04:46,084
他现在不能说

967
01:04:46,124 --> 01:04:47,094
如何过来？

968
01:04:47,124 --> 01:04:50,094
他是，他在小睡

969
01:04:50,124 --> 01:04:54,084
叫醒他，我要听他今天的事

970
01:04:54,134 --> 01:04:56,094
他非常疲累，蒂

971
01:04:56,134 --> 01:05:01,094
收听，珍，叫他来

972
01:05:01,134 --> 01:05:05,094
他在这里

973
01:05:05,144 --> 01:05:06,104
现在，佛烈

974
01:05:06,144 --> 01:05:10,104
你不想母亲烦乱的

975
01:05:10,144 --> 01:05:11,114
好了

976
01:05:11,144 --> 01:05:12,114
蒂

977
01:05:12,144 --> 01:05:15,114
珍迟了叫我

978
01:05:15,154 --> 01:05:20,114
而我打球时被击到

979
01:05:20,154 --> 01:05:24,114
佛罗里达怎样？

980
01:05:24,164 --> 01:05:29,124
不！单车！单车！不！

981
01:05:31,164 --> 01:05:36,124
旋转一半的贝它粒子角的动力

982
01:05:36,174 --> 01:05:39,144
必须被粒子平衡

983
01:05:39,174 --> 01:05:44,134
有旋转对方里要有动力

984
01:05:46,184 --> 01:05:51,144
右手的返作用力…

985
01:05:59,194 --> 01:06:04,154
去拿它！

986
01:06:11,204 --> 01:06:16,164
他看起来像位小书呆子

987
01:06:16,214 --> 01:06:21,174
他十分勤力学习

988
01:06:25,224 --> 01:06:27,194
他一定全部10

989
01:06:27,224 --> 01:06:28,194
你，麦非！

990
01:06:28,224 --> 01:06:31,194
你看着什么？

991
01:06:31,224 --> 01:06:32,194
你这废人

992
01:06:32,224 --> 01:06:34,194
你的头怎样？

993
01:06:34,234 --> 01:06:36,194
记得我吗？

994
01:06:36,234 --> 01:06:40,194
我取你的灯出去在另一日

995
01:06:40,234 --> 01:06:44,194
看，我带来一个礼物

996
01:06:44,244 --> 01:06:46,204
泰迪！记得这？

997
01:06:46,244 --> 01:06:49,214
有些血在那里

998
01:06:49,244 --> 01:06:51,214
那漂亮得很

999
01:06:51,244 --> 01:06:53,214
我买给你的

1000
01:06:53,254 --> 01:06:54,214
谢谢

1001
01:06:54,254 --> 01:06:58,214
欢迎，我名字是艾迪

1002
01:06:58,254 --> 01:06:59,224
佛烈

1003
01:06:59,254 --> 01:07:00,224
好高兴见到你

1004
01:07:00,254 --> 01:07:02,224
你主修什么？

1005
01:07:02,254 --> 01:07:03,224
我主修什么？

1006
01:07:03,264 --> 01:07:07,214
该死！你在外与谁一起？

1007
01:07:07,264 --> 01:07:09,234
珍，你主修什么？

1008
01:07:09,264 --> 01:07:11,234
好，让我们看看

1009
01:07:11,264 --> 01:07:14,234
俄国文化…

1010
01:07:14,274 --> 01:07:16,234
法国…

1011
01:07:16,274 --> 01:07:19,244
厕所训练，食污垢，鼻子…

1012
01:07:19,274 --> 01:07:22,244
其中一些，我不知道

1013
01:07:22,274 --> 01:07:24,244
珍是谁？你的女朋友？

1014
01:07:24,284 --> 01:07:26,244
和我住的女人

1015
01:07:26,284 --> 01:07:27,254
和你住的女人

1016
01:07:27,284 --> 01:07:31,244
说，你今天下午做什么？

1017
01:07:31,284 --> 01:07:36,244
只是带进邮件

1018
01:08:10,324 --> 01:08:14,284
那是摇摆或什么吗？

1019
01:08:14,334 --> 01:08:16,294
我们继续那

1020
01:08:16,334 --> 01:08:18,304
我不能玩古典的东西

1021
01:08:18,334 --> 01:08:19,304
你买卖那

1022
01:08:19,334 --> 01:08:22,304
如果我看见莫札特，你知道

1023
01:08:22,334 --> 01:08:25,304
我会说，那是我见过最丑陋的发

1024
01:08:25,344 --> 01:08:30,304
莫札特应该有摩克族或某事

1025
01:08:46,364 --> 01:08:51,324
摇摆

1026
01:09:05,384 --> 01:09:08,354
怎样？

1027
01:09:08,384 --> 01:09:12,344
看来很好

1028
01:09:12,384 --> 01:09:13,354
是好笑的

1029
01:09:13,394 --> 01:09:16,354
我经验到我新的部份

1030
01:09:16,394 --> 01:09:18,364
我以前从没有感觉

1031
01:09:18,394 --> 01:09:21,364
它只是肉饼，珍

1032
01:09:21,394 --> 01:09:26,354
不，对我是很多超过肉

1033
01:09:26,404 --> 01:09:27,374
它是里程碑

1034
01:09:27,404 --> 01:09:30,374
我意思是，谁会想到

1035
01:09:30,404 --> 01:09:34,364
那会烹调任何东西？

1036
01:09:34,414 --> 01:09:36,374
也许你在转过新

1037
01:09:36,414 --> 01:09:39,384
你大约做什么？

1038
01:09:39,414 --> 01:09:42,384
我们须讨论那吗？

1039
01:09:42,414 --> 01:09:45,384
如果他要那天才一个小时…

1040
01:09:45,424 --> 01:09:47,394
云斯顿会知道什么

1041
01:09:47,424 --> 01:09:49,394
有关天才儿童？

1042
01:09:49,424 --> 01:09:52,394
他为什么不做演笑会

1043
01:09:52,424 --> 01:09:54,394
在暴动的演笑会，其实？

1044
01:09:54,434 --> 01:09:57,404
我要造沙律

1045
01:09:57,434 --> 01:10:00,404
那是他需要你的原因和佛烈也是

1046
01:10:00,434 --> 01:10:03,404
也许你能够带他工作的例子

1047
01:10:03,444 --> 01:10:06,404
他会喜欢这样

1048
01:10:06,444 --> 01:10:10,404
几多点？

1049
01:10:10,444 --> 01:10:12,414
打球而撞另一个

1050
01:10:12,444 --> 01:10:17,404
影像在哪里

1051
01:10:17,454 --> 01:10:20,424
你要撞那球低一点

1052
01:10:20,454 --> 01:10:25,414
那样，你就会回撞多点

1053
01:10:26,464 --> 01:10:27,434
像这样

1054
01:10:27,464 --> 01:10:28,434
艾迪

1055
01:10:28,464 --> 01:10:30,434
你去了那里？

1056
01:10:30,464 --> 01:10:33,434
安娜在停车场昏倒

1057
01:10:33,474 --> 01:10:36,434
这是我儿子佛烈

1058
01:10:36,474 --> 01:10:37,444
佛烈

1059
01:10:37,474 --> 01:10:39,444
你如何做，佛烈？

1060
01:10:39,474 --> 01:10:42,444
细路，你怎处置这世界？

1061
01:10:42,474 --> 01:10:47,434
它是礼物

1062
01:10:59,494 --> 01:11:02,464
不要介意，警官，他回来了

1063
01:11:02,494 --> 01:11:04,464
是，现在，谢谢

1064
01:11:04,504 --> 01:11:05,464
佛烈！

1065
01:11:05,504 --> 01:11:06,464
对不起我迟了

1066
01:11:06,504 --> 01:11:11,464
佛烈，你去了哪里？

1067
01:11:11,504 --> 01:11:14,474
佛烈，你闻起来像酒厂

1068
01:11:14,514 --> 01:11:16,474
你抽过烟吗？

1069
01:11:16,514 --> 01:11:19,484
我在卓球室

1070
01:11:19,514 --> 01:11:21,484
我学习玩卓球

1071
01:11:21,514 --> 01:11:23,484
好的游戏

1072
01:11:23,524 --> 01:11:24,484
闭嘴

1073
01:11:24,524 --> 01:11:28,484
你知道现在几点吗？

1074
01:11:28,524 --> 01:11:30,494
7:03

1075
01:11:30,524 --> 01:11:32,494
记得我要你几点回家吗？

1076
01:11:32,524 --> 01:11:34,494
5:00

1077
01:11:34,534 --> 01:11:37,504
佛烈，如果我说“在5时回家”

1078
01:11:37,534 --> 01:11:39,504
在5时你定要在家

1079
01:11:39,534 --> 01:11:44,494
不是6或7点，7点01或2分

1080
01:11:44,544 --> 01:11:46,504
和当然不是7:03

1081
01:11:46,544 --> 01:11:48,514
我不能吃这个

1082
01:11:48,544 --> 01:11:51,514
好，当然你不能，它冷了

1083
01:11:51,544 --> 01:11:54,514
不，我的胃

1084
01:11:54,554 --> 01:11:57,524
哦，天！那是对的

1085
01:11:57,554 --> 01:11:59,524
现在，佛烈，不要抱怨

1086
01:11:59,554 --> 01:12:02,524
一定有东西可吃

1087
01:12:02,554 --> 01:12:04,524
我能找到一些的

1088
01:12:04,564 --> 01:12:08,524
那没问题，我已吃过

1089
01:12:08,564 --> 01:12:09,534
什么？

1090
01:12:09,564 --> 01:12:11,534
你没有我见到就吃？

1091
01:12:11,564 --> 01:12:14,534
我们能够有餐后甜品

1092
01:12:14,574 --> 01:12:16,534
不

1093
01:12:16,574 --> 01:12:17,544
我们不能

1094
01:12:17,574 --> 01:12:19,544
规则已被打破

1095
01:12:19,574 --> 01:12:22,544
我们不奖赏那种行为

1096
01:12:22,574 --> 01:12:25,544
佛烈，我确定如果我们想它

1097
01:12:25,584 --> 01:12:29,544
我们决定卓球室不准这年龄进入

1098
01:12:29,584 --> 01:12:32,554
如果你要玩

1099
01:12:32,584 --> 01:12:34,554
来和我说

1100
01:12:34,594 --> 01:12:37,564
而且佛烈，当我责骂你时

1101
01:12:37,594 --> 01:12:40,564
不意谓我不担心你

1102
01:12:40,594 --> 01:12:44,554
只表示我改正你的错误

1103
01:12:44,604 --> 01:12:48,564
现在，何不玩一场拼字比赛？

1104
01:12:48,604 --> 01:12:50,574
和…

1105
01:12:50,604 --> 01:12:55,564
去

1106
01:12:55,614 --> 01:12:58,584
做

1107
01:12:58,614 --> 01:13:01,584
这没趣吗？

1108
01:13:01,614 --> 01:13:06,574
该死的

1109
01:13:07,624 --> 01:13:08,594
佛烈

1110
01:13:08,624 --> 01:13:10,594
我拿另一个电话给你

1111
01:13:10,624 --> 01:13:14,584
佛烈…

1112
01:13:14,634 --> 01:13:15,594
喂？

1113
01:13:15,634 --> 01:13:18,604
嗨！做什么？

1114
01:13:18,634 --> 01:13:21,604
没什么，你有什么不妥？

1115
01:13:21,634 --> 01:13:24,604
我在晒太阳

1116
01:13:24,644 --> 01:13:28,604
事实上，你知它是会晒伤的

1117
01:13:28,644 --> 01:13:29,614
所以？

1118
01:13:29,644 --> 01:13:33,604
所以？

1119
01:13:33,654 --> 01:13:34,614
所以听着…

1120
01:13:34,654 --> 01:13:39,614
你下周末做什么？

1121
01:13:39,654 --> 01:13:42,624
七月四日，你在做什么？

1122
01:13:42,654 --> 01:13:46,614
烧烤怎么样？烟花

1123
01:13:46,664 --> 01:13:49,634
我将要上电视

1124
01:13:49,664 --> 01:13:52,634
让我对她说

1125
01:13:52,664 --> 01:13:54,634
蒂

1126
01:13:54,674 --> 01:13:55,634
是珍

1127
01:13:55,674 --> 01:13:58,644
我们会叫你

1128
01:13:58,674 --> 01:14:00,644
佛烈和我被邀请

1129
01:14:00,674 --> 01:14:01,644
在精力充足节目上出现

1130
01:14:01,674 --> 01:14:05,634
好，那不令人兴奋吗？

1131
01:14:05,684 --> 01:14:08,654
而我想如果你说好

1132
01:14:08,684 --> 01:14:10,654
我会在留一晚

1133
01:14:10,684 --> 01:14:11,654
为那些烟花

1134
01:14:11,684 --> 01:14:14,654
是，佛烈定会喜欢

1135
01:14:14,694 --> 01:14:16,654
好

1136
01:14:16,694 --> 01:14:18,664
不要忘记看

1137
01:14:18,694 --> 01:14:20,664
在星期六12时半

1138
01:14:20,694 --> 01:14:25,654
不要太久，它是成本计算的

1139
01:14:26,704 --> 01:14:29,674
每件事都好吗？

1140
01:14:29,704 --> 01:14:32,674
全部都完美

1141
01:14:32,704 --> 01:14:35,674
我在学如何玩卓球

1142
01:14:35,714 --> 01:14:37,684
卓球？

1143
01:14:37,714 --> 01:14:39,684
是，我的朋友艾迪正教我

1144
01:14:39,714 --> 01:14:43,674
艾迪

1145
01:14:43,724 --> 01:14:48,684
不要放下太多打赌？

1146
01:14:48,724 --> 01:14:50,694
看，我要走了

1147
01:14:50,724 --> 01:14:53,694
珍给我这个测试

1148
01:14:53,734 --> 01:14:55,694
是，好，告诉你什么

1149
01:14:55,734 --> 01:14:59,694
我几天后再找你好吗？

1150
01:14:59,734 --> 01:15:03,694
好的，再见

1151
01:15:03,744 --> 01:15:08,704
再见

1152
01:15:22,754 --> 01:15:27,714
有人开门，是吗？

1153
01:15:29,764 --> 01:15:30,734
艾迪在这里吗？

1154
01:15:30,764 --> 01:15:35,724
是，他在后面

1155
01:15:38,774 --> 01:15:40,744
现在几多点？

1156
01:15:40,774 --> 01:15:43,744
访客太早了

1157
01:15:43,784 --> 01:15:45,744
他去了哪里？

1158
01:15:45,784 --> 01:15:47,754
一

1159
01:15:47,784 --> 01:15:49,754
二？这里发生什么事？

1160
01:15:49,784 --> 01:15:51,754
女孩们

1161
01:15:51,784 --> 01:15:53,754
对不起，我不是这个意思

1162
01:15:53,794 --> 01:15:54,754
你没有？

1163
01:15:54,794 --> 01:15:56,754
艾迪

1164
01:15:56,794 --> 01:15:57,764
佛烈！

1165
01:15:57,794 --> 01:15:59,764
佛烈，你在做什么？

1166
01:15:59,794 --> 01:16:01,764
你说我们能…

1167
01:16:01,794 --> 01:16:04,764
你可离开这里吗，老友？

1168
01:16:04,804 --> 01:16:09,764
继续！离开这里！

1169
01:16:10,804 --> 01:16:12,774
非常好，快利！

1170
01:16:12,804 --> 01:16:17,764
非常好

1171
01:16:17,814 --> 01:16:22,774
佛烈

1172
01:16:23,824 --> 01:16:28,784
快，佛烈，等等，老友

1173
01:16:28,824 --> 01:16:30,794
佛烈，等等，佛烈

1174
01:16:30,824 --> 01:16:32,794
等阵，佛烈

1175
01:16:32,824 --> 01:16:34,794
佛烈，佛烈，等等，老友

1176
01:16:34,834 --> 01:16:37,804
看，对不起我对你大叫

1177
01:16:37,834 --> 01:16:41,794
但你不能像这样入来

1178
01:16:41,834 --> 01:16:44,804
你说我们去玩卓球

1179
01:16:44,844 --> 01:16:46,804
我有吗？

1180
01:16:46,844 --> 01:16:48,814
你是这样说

1181
01:16:48,844 --> 01:16:51,814
人们说那种话

1182
01:16:51,844 --> 01:16:54,814
但他们不是这个意思

1183
01:16:54,854 --> 01:16:55,814
看

1184
01:16:55,854 --> 01:16:58,824
你是小孩，而我是成人

1185
01:16:58,854 --> 01:17:01,824
而我爱和你在一起

1186
01:17:01,854 --> 01:17:05,814
但我不能每天与你一起

1187
01:17:05,864 --> 01:17:08,834
我要与其他人一起的

1188
01:17:08,864 --> 01:17:10,834
我正赏试说

1189
01:17:10,864 --> 01:17:14,824
是我们不能在外始终一起悬挂

1190
01:17:14,874 --> 01:17:16,834
我不是你的看顾，佛烈

1191
01:17:16,874 --> 01:17:20,834
我不能带那种类的责任

1192
01:17:20,874 --> 01:17:25,834
但这不是大交易，是吗？

1193
01:18:54,974 --> 01:18:56,934
佛烈，什么名字

1194
01:18:56,974 --> 01:19:00,934
你在博士班内比赛的那电脑？

1195
01:19:00,974 --> 01:19:01,944
米奇

1196
01:19:01,974 --> 01:19:06,934
是了…

1197
01:19:11,984 --> 01:19:14,954
现在是早上2时，为什么起来？

1198
01:19:14,994 --> 01:19:18,954
我有个恶梦

1199
01:19:18,994 --> 01:19:23,954
好，为什么你不饮杯水吗？

1200
01:19:25,004 --> 01:19:28,964
为什么？

1201
01:19:29,004 --> 01:19:31,974
你不要饮水吗？

1202
01:19:32,004 --> 01:19:36,964
我不口渴

1203
01:19:38,014 --> 01:19:40,984
好，为何你不亮着灯

1204
01:19:41,014 --> 01:19:42,984
或开着收音机？

1205
01:19:43,014 --> 01:19:44,984
某事，实在太迟了

1206
01:19:45,024 --> 01:19:49,984
而我们明天是大日子

1207
01:20:16,054 --> 01:20:18,024
蒂会在那里吗？

1208
01:20:18,054 --> 01:20:20,024
我听不到你说什么

1209
01:20:20,054 --> 01:20:22,024
是你吗，佛烈？

1210
01:20:22,054 --> 01:20:24,024
你做什么？

1211
01:20:24,064 --> 01:20:27,024
你错过了一个好派对吗

1212
01:20:27,064 --> 01:20:30,034
蒂在这里吗？

1213
01:20:30,064 --> 01:20:32,034
我们提早庆祝七月四日

1214
01:20:32,064 --> 01:20:35,034
瓶子火箭！

1215
01:20:35,074 --> 01:20:40,034
你可告诉…

1216
01:20:56,094 --> 01:21:00,054
一男人挥手再见

1217
01:21:00,094 --> 01:21:05,054
二只猫打架

1218
01:21:05,104 --> 01:21:08,074
翻覆的船

1219
01:21:08,104 --> 01:21:13,064
死的身体

1220
01:21:55,154 --> 01:22:00,114
看味道如何

1221
01:22:01,154 --> 01:22:03,124
好，我们可以停止

1222
01:22:03,154 --> 01:22:05,124
在前往城市途中

1223
01:22:05,164 --> 01:22:09,124
和吃些东西

1224
01:22:09,164 --> 01:22:14,124
你的领带呢？

1225
01:22:23,174 --> 01:22:26,144
我需要皮带，珍

1226
01:22:26,184 --> 01:22:28,154
我需要皮带

1227
01:22:28,184 --> 01:22:30,154
你只要整好你的衬衫

1228
01:22:30,184 --> 01:22:34,144
你会很好的

1229
01:22:34,194 --> 01:22:38,144
像对我你是考期中试一样

1230
01:22:38,194 --> 01:22:41,164
你想你会怎样？

1231
01:22:41,194 --> 01:22:42,164
没事

1232
01:22:42,194 --> 01:22:44,164
我肯定你光亮地做

1233
01:22:44,204 --> 01:22:47,164
你认为你能告诉我

1234
01:22:47,204 --> 01:22:49,174
太阳的折光公式吗？

1235
01:22:49,204 --> 01:22:53,164
毕先生可能问你这些

1236
01:22:53,204 --> 01:22:56,174
精力加上视差等于…

1237
01:22:56,214 --> 01:23:01,174
为何你总是问我有关学校的？

1238
01:23:01,214 --> 01:23:05,174
为何你总是说话像在读书？

1239
01:23:05,224 --> 01:23:08,194
为何你…无人曾经度过？

1240
01:23:08,224 --> 01:23:13,184
为何你自己没有孩子？

1241
01:23:13,224 --> 01:23:18,184
你没事吗？

1242
01:23:24,244 --> 01:23:26,204
记得，甜面，庞大数字的人

1243
01:23:26,244 --> 01:23:30,204
全世界将要看你

1244
01:23:30,244 --> 01:23:33,214
那表示不准放屁，不准摘鼻子

1245
01:23:33,244 --> 01:23:36,214
和不准跟波比玩

1246
01:23:36,254 --> 01:23:41,214
闭上你的眼睛

1247
01:23:42,254 --> 01:23:47,214
停止

1248
01:23:47,264 --> 01:23:49,234
佛烈…

1249
01:23:49,264 --> 01:23:54,224
你看来非常英俊

1250
01:23:56,274 --> 01:24:01,234
她是你妈妈或什么？

1251
01:24:02,274 --> 01:24:06,234
她是我的…我不知道

1252
01:24:06,284 --> 01:24:11,244
我去看看他们为你准备的

1253
01:24:12,284 --> 01:24:16,244
你喜欢旧波子机吗？

1254
01:24:16,294 --> 01:24:19,264
我不知道

1255
01:24:19,294 --> 01:24:24,254
我们有一个，你能和我一起玩

1256
01:24:47,324 --> 01:24:48,294
马高

1257
01:24:48,324 --> 01:24:51,294
保罗

1258
01:24:51,324 --> 01:24:56,284
你家伙，放下它！

1259
01:24:59,334 --> 01:25:02,304
欢迎来到精力充足，我是云斯

1260
01:25:02,334 --> 01:25:05,304
今天我们要问的问题

1261
01:25:05,344 --> 01:25:07,304
你的孩子是天才吗？

1262
01:25:07,344 --> 01:25:09,314
与我回答它

1263
01:25:09,344 --> 01:25:13,304
是两卓著的学校

1264
01:25:13,344 --> 01:25:17,304
和些最好的小孩由最好的学校

1265
01:25:17,354 --> 01:25:18,324
欢迎，每个人

1266
01:25:18,354 --> 01:25:20,324
现在，孩子…

1267
01:25:20,354 --> 01:25:21,324
马高！

1268
01:25:21,354 --> 01:25:23,324
做你，你读过

1269
01:25:23,354 --> 01:25:26,324
或看电视像正常小孩吗？

1270
01:25:26,364 --> 01:25:28,334
我在做实验

1271
01:25:28,364 --> 01:25:31,334
包括雷射，硫酸，和蝴蝶

1272
01:25:31,364 --> 01:25:34,334
我正为我的父母设计夏季房子

1273
01:25:34,374 --> 01:25:36,334
我带进邮件

1274
01:25:36,374 --> 01:25:38,344
你什么？

1275
01:25:38,374 --> 01:25:40,344
天，你看来像地狱一样

1276
01:25:40,374 --> 01:25:44,334
好，佛烈，我们一起做许多事

1277
01:25:44,384 --> 01:25:47,344
我们去博物馆

1278
01:25:47,384 --> 01:25:50,354
我们去歌剧院

1279
01:25:50,384 --> 01:25:53,354
他写信给他的笔友

1280
01:25:53,384 --> 01:25:55,354
这些书是假的

1281
01:25:55,394 --> 01:25:57,354
佛烈，当我明白时

1282
01:25:57,394 --> 01:25:59,364
你是诗人，画家，音乐家

1283
01:25:59,394 --> 01:26:03,354
和我猜一个人叫…

1284
01:26:03,394 --> 01:26:05,364
麦尼

1285
01:26:05,404 --> 01:26:06,364
保罗

1286
01:26:06,404 --> 01:26:07,364
与所有这个

1287
01:26:07,404 --> 01:26:10,374
在那

1288
01:26:10,404 --> 01:26:12,374
你愿意是什么？

1289
01:26:12,404 --> 01:26:14,374
消防员

1290
01:26:14,414 --> 01:26:17,374
好，那是相当正常的职业

1291
01:26:17,414 --> 01:26:20,384
对于…我如何放它？

1292
01:26:20,414 --> 01:26:23,384
一个不平凡的男孩像你

1293
01:26:23,414 --> 01:26:27,374
做男孩，我们母亲想你做医生

1294
01:26:27,424 --> 01:26:29,394
我母亲已死

1295
01:26:29,424 --> 01:26:32,394
对不起听到那

1296
01:26:32,424 --> 01:26:34,394
好，够了，佛烈

1297
01:26:34,434 --> 01:26:37,394
我们为听众做什么？

1298
01:26:37,434 --> 01:26:39,404
我想你能够

1299
01:26:39,434 --> 01:26:41,404
为我们弹钢琴

1300
01:26:41,434 --> 01:26:43,404
和做些计算

1301
01:26:43,434 --> 01:26:44,404
不

1302
01:26:44,444 --> 01:26:47,404
毕先生…

1303
01:26:47,444 --> 01:26:49,414
我会背诗

1304
01:26:49,444 --> 01:26:50,414
诗

1305
01:26:50,444 --> 01:26:53,414
佛烈的诗当我们回来时

1306
01:26:53,444 --> 01:26:57,404
在这之后

1307
01:26:57,454 --> 01:27:00,424
增进基金为这个节目

1308
01:27:00,454 --> 01:27:03,424
由全世界3400提供

1309
01:27:03,454 --> 01:27:07,414
你们这些家伙？

1310
01:27:07,464 --> 01:27:08,434
妈咪！

1311
01:27:08,464 --> 01:27:10,434
妈咪！

1312
01:27:10,464 --> 01:27:13,434
帆船，作者佛烈

1313
01:27:13,464 --> 01:27:15,434
去你母亲那里！

1314
01:27:15,474 --> 01:27:20,434
我和爸爸做帆船模型

1315
01:27:23,474 --> 01:27:25,444
帆船在大海张帆

1316
01:27:25,484 --> 01:27:30,444
帆船从不在河或湖上张帆利驶

1317
01:27:34,494 --> 01:27:38,444
我喜欢帆船，因它们快

1318
01:27:38,494 --> 01:27:43,454
我的天！分顿！

1319
01:27:53,504 --> 01:27:55,474
帆船有很多的帆

1320
01:27:55,514 --> 01:28:00,474
而是用木材做成的

1321
01:28:05,524 --> 01:28:07,484
我们会回来

1322
01:28:07,524 --> 01:28:12,484
在30秒内

1323
01:29:02,574 --> 01:29:06,534
是的，蒂在吗？

1324
01:29:06,584 --> 01:29:08,554
她在哪里？

1325
01:29:08,584 --> 01:29:11,554
去了哪里？

1326
01:29:11,584 --> 01:29:14,554
高兴见到你

1327
01:29:14,594 --> 01:29:17,554
她上了那一班机？

1328
01:29:17,594 --> 01:29:21,554
分顿？是，那一班机？

1329
01:29:21,594 --> 01:29:24,564
谢谢

1330
01:29:24,604 --> 01:29:29,564
她在途中

1331
01:29:30,604 --> 01:29:35,564
我做了什么？

1332
01:30:23,654 --> 01:30:25,624
孩子

1333
01:30:25,664 --> 01:30:30,624
来这里

1334
01:30:30,664 --> 01:30:34,624
我演算你会在这里

1335
01:30:34,674 --> 01:30:36,634
对不起

1336
01:30:36,674 --> 01:30:38,644
为什么对不起？

1337
01:30:38,674 --> 01:30:41,644
你没有做任何事

1338
01:30:41,674 --> 01:30:42,644
我挂念你

1339
01:30:42,674 --> 01:30:44,644
我也挂念你

1340
01:30:44,684 --> 01:30:48,634
我挂念我的舞伴

1341
01:30:48,684 --> 01:30:50,654
珍对我疯了

1342
01:30:50,684 --> 01:30:51,654
不

1343
01:30:51,684 --> 01:30:53,654
她不是对你疯了

1344
01:30:53,684 --> 01:30:57,644
她只是担心，就是这样

1345
01:30:57,694 --> 01:31:00,664
我们会全部做出来

1346
01:31:00,694 --> 01:31:01,664
你将会看到

1347
01:31:01,694 --> 01:31:04,664
从现在开始，我会照顾一切

1348
01:31:04,704 --> 01:31:09,664
你，我…甚至珍，好吗？

1349
01:31:12,704 --> 01:31:15,674
听着，佛烈

1350
01:31:15,714 --> 01:31:17,674
你出生那天

1351
01:31:17,714 --> 01:31:19,684
第一分钟我见到你

1352
01:31:19,714 --> 01:31:21,684
你知道我说什么吗？

1353
01:31:21,714 --> 01:31:24,684
我说这小孩很特别

1354
01:31:24,724 --> 01:31:26,684
这小孩会是不同的

1355
01:31:26,724 --> 01:31:29,694
而我不会放弃它

1356
01:31:29,724 --> 01:31:34,684
但是…有时…

1357
01:31:35,734 --> 01:31:38,704
有时，我不知道我在做什么

1358
01:31:38,734 --> 01:31:40,704
有时，我只是摇着他

1359
01:31:40,734 --> 01:31:45,694
我认为…

1360
01:31:45,744 --> 01:31:49,704
我认为，我十分爱这孩子

1361
01:31:49,744 --> 01:31:53,704
将会是好的

1362
01:31:53,744 --> 01:31:57,704
和它将会

1363
01:31:57,754 --> 01:32:02,714
你将看到

1364
01:32:02,754 --> 01:32:07,714
来这里

1365
01:32:12,764 --> 01:32:15,734
我爱你，妈妈

1366
01:32:15,774 --> 01:32:20,734
哦，我也爱你，孩子

1367
01:32:37,794 --> 01:32:40,764
嗨，对不起我迟到

1368
01:32:40,794 --> 01:32:45,754
但那蛋糕比我想像中还要时间长

1369
01:32:53,804 --> 01:32:56,774
生日快乐！…

1370
01:32:56,814 --> 01:33:00,774
好，漂亮的总结我的故事…

1371
01:33:00,814 --> 01:33:02,784
来这里，生日男孩！

1372
01:33:02,814 --> 01:33:04,784
难以置信的声音

1373
01:33:04,824 --> 01:33:09,784
我8岁时，我有最好的生日派对

1374
01:33:10,824 --> 01:33:13,794
至少，那是我记得的方式

1375
01:33:13,824 --> 01:33:17,784
生日快乐，佛烈

1376
01:33:17,834 --> 01:33:19,804
甚至珍有一段美好的时光

1377
01:33:19,834 --> 01:33:21,804
谢谢，珍

1378
01:33:21,834 --> 01:33:22,804
欢迎

1379
01:33:22,834 --> 01:33:25,804
小心与我切？

1380
01:33:25,844 --> 01:33:27,804
不，谢谢

1381
01:33:27,844 --> 01:33:31,804
与小孩一起跳舞，珍

1382
01:33:31,844 --> 01:33:34,814
我记得，我们笑和玩愚蠢的比赛

1383
01:33:34,854 --> 01:33:36,814
和跳旧的舞

1384
01:33:36,854 --> 01:33:41,814
无人像为任何事而担忧

1385
01:33:48,864 --> 01:33:53,824
停止呼吸直至我叫停为止

1386
01:33:53,864 --> 01:33:56,834
我曾经有这饼干

1387
01:33:56,874 --> 01:34:00,834
那说只有包围你的是不同的

1388
01:34:00,874 --> 01:34:02,844
你真的属于吗

1389
01:34:02,874 --> 01:34:03,844
谢谢

1390
01:34:03,874 --> 01:34:04,844
它是宴会

1391
01:34:04,884 --> 01:34:07,844
得穿着你的帽子去派对，珍

1392
01:34:07,884 --> 01:34:10,854
我们是不同的，那是当然

1393
01:34:10,884 --> 01:34:12,854
佛烈，看着这里

1394
01:34:12,884 --> 01:34:15,854
我每天在学会见到珍

1395
01:34:15,894 --> 01:34:17,854
和偶尔

1396
01:34:17,894 --> 01:34:21,854
蒂会带他到餐厅

1397
01:34:21,894 --> 01:34:23,864
有时，我们甚至有乐趣

1398
01:34:23,894 --> 01:34:28,854
暂时，我在珍的学校是最出名的

1399
01:34:28,904 --> 01:34:31,874
但是一年后，6岁的他

1400
01:34:31,904 --> 01:34:33,874
进入法律学校

1401
01:34:33,904 --> 01:34:36,874
突然地，我不是如此大交易

1402
01:34:36,914 --> 01:34:41,874
但我不关心因我很快乐


